Kykoedie, -Dy

The KY and interactions are probably like Old-Cape Kei, Nama Gei [Kail = Great. For the koed, we received no direct assistance, but indirectly we did have some detectors. Consultation of the Topo Cadastral Series 1965 Skin 3420 Riversdale, which includes Bredasdorp and Swellen Dam, shows the large number of farms around viewing that -klip- as ingredient, eg. Blue stone, Klipdale, Klipbank, Klipfontein, also a Klipbank River and Klipdrif River, some still in Dutch spelling, d.w.s. Relatively old (stone drift etc.) The Dutch names are, of course, one of two, originally or translation. In old names, they are perplexable sale translations. We believe that this is the case that viewo as a 'relic' the earlier condition at least preserves. Then the member kedie will probably be like Ou-Cape Coe, Co-etc .. For 'stone', such as Nama ǀ UI-S, plural ǀ UI-DI, which in the Old Cape dialects kept the earlier field K- Still, D.W.S. Nama ǀ Ui-di = stones are in Old Cape (ǀ) Kui-di. Then seekoedie is declared, as far as we may have, as 'the place where there is large (KY) stones (ǀ Kuidi)'.

About this item

Identifier
2031_SKCPN
Title
Kykoedie, -Dy
Alternative Title
Kykoedie, -Dy
Georeference Sources
K 3419/3420
longitude
19.5
latitude
-34.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Source
eng Duminy 1797 VRV 19 92 '... De farm Genamt Koieijkoudie 2namwe stone' [and footnote at this:] 'The present farm Kiekoedy at the Salt River, along the farm Blaauw stone in Bredasdorp district. Also spelled 'viewing' in the name list of loan farms. Slightly lower game John. Duminy himself the farm 'Kaijkouthie Gorge. In wildshutte book 'Keykoedie'. ' Ibid. Fr. Duminy 1810 156 '... La Place de KayeEdie'.
afr Duminy 1797 VRV 19 92 '...de plaas genamt koieijkoudie geleëge aan de blouwe klip' [en voetnoot hierby:] 'Die teenswoordige plaas Kykoedy aan die Soutrivier, langs die plaas Blaauw Klip in Bredasdorp-distrik. Ook gespel ‘Kykoedie’ in die Naamlys van leningsplase. Effens laer spel Joh. Duminy self die plaas ‘kaijkoutie kloof. In Wildschutteboek ‘Keykoedie’.' Ibid. Fr. Duminy 1810 156 '...la place de Kayekoudie'.
Description
eng The KY and interactions are probably like Old-Cape Kei, Nama Gei [Kail = Great. For the koed, we received no direct assistance, but indirectly we did have some detectors. Consultation of the Topo Cadastral Series 1965 Skin 3420 Riversdale, which includes Bredasdorp and Swellen Dam, shows the large number of farms around viewing that -klip- as ingredient, eg. Blue stone, Klipdale, Klipbank, Klipfontein, also a Klipbank River and Klipdrif River, some still in Dutch spelling, d.w.s. Relatively old (stone drift etc.) The Dutch names are, of course, one of two, originally or translation. In old names, they are perplexable sale translations. We believe that this is the case that viewo as a 'relic' the earlier condition at least preserves. Then the member kedie will probably be like Ou-Cape Coe, Co-etc .. For 'stone', such as Nama ǀ UI-S, plural ǀ UI-DI, which in the Old Cape dialects kept the earlier field K- Still, D.W.S. Nama ǀ Ui-di = stones are in Old Cape (ǀ) Kui-di. Then seekoedie is declared, as far as we may have, as 'the place where there is large (KY) stones (ǀ Kuidi)'.
afr Die ky- en wisselspellinge is waarskynlik soos Ou-Kaaps kei-, Nama gei [kail = groot. Vir die -koedie het ons geen regstreekse hulp ontvang nie, maar onregstreeks het ons tog wel rnoontlike verklikkers. Raadpleging van die Topo-kadastrale reeks 1965 vel 3420 Riversdale wat Bredasdorp en Swellen- dam ten dele insluit, toon aan die groot aantal plase rondom Kykoedie wat -klip- as bestanddeel het, bv. Blauwe Klip, Klipdale, Klipbank, Klipfontein, ook ’n Klipbankrivier en Klipdrifrivier, sommige nog in Nederlandse spelling, d.w.s. betreklik oud (Klippe Drift ens.) Die Hollandse name is natuurlik een van twee, oorspronklik of vertaling. By ou name is hulle nawysbaar baiemaal vertalings. Ons meen dat dit ook hier die geval is dat Kykoedie soos 'n 'relik' die vroeëre toestand minstens ten dele bewaar. Dan sal die lid -koedie waarskynlik wees soos Ou-Kaaps coe-, co- ens. vir 'klip', soos Nama ǀui-s, meervoud ǀui-di, wat in die Ou-Kaapse dialekte die vroeëre velaar k- nog bewaar het, d.w.s. Nama ǀui-di = klippe is in Ou-Kaaps (ǀ)kui-di. Dan is Kykoedie te verklaar, vir sover ons gelyk mag he, as 'Die Plek waar daar groot (Ky-) klippe (ǀkuidi) is'.
page start
813

Item sets