Soes, Soe(Rivier)

On the Topo Cadastral Series 1965 sheet 3420 Riversdale is spelled the river name 'Sos'. 'Grootzoe' lies on the farm Remhoogte to the Seriver River. His western tributary is called (after him) the 'little Seriver'. At the top of the Seread River, the river name comes as a second ingredient in the farm name 'Goeresoe' No SW. Q. 11-23 (on the topo-cadastral map spelled 'Goreesoe'). The Surprise is united with the Salt River on the farm 'Haasjes Drift' No SW. Q. 11-50. And that, we think, may give the answer about the meaning. In Old Cape, for a hurry by Witsen 1691, the same at Valentine 1705, and at Kolb 1708 with a suction flaster (Hott 294). We believe that this toa may be the same as the soe of the river name, and that he then occurs in the first part of the Dutch name 'hails Drift', also (appears shape and language) old. Nama knows a Tsoa-ru- that Kreenley Rest 1969 NW 384 etimologically connected with Nama Tsoa- = 'rear', because the hunter acknowledges this harbor (viz. 'Der Steinhase') to his bushy tail. Tsoa- Nama no suction patch, but it applies equally from other Cape dialects of Khoek D-, 1, M, R-, EA Kolb wrote off or heard wrong in his return. The Old Cape T and S- interacts each other Frequent, here in S.-OE and T-Oa. This Declaration must be considered very tentative.

About this item

Identifier
4744_SKCPN
Title
Soes, Soe(Rivier)
Alternative Title
Soes, Soe(Rivier)
Georeference Sources
K 3420 AC
longitude
20.125
latitude
-34.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Surveying 1960 'Serivier, old name of a river 16 miles [26 km] northeast of Bredasdorp ... The Surprivier is a tributary of the Salt River. The water of the Seread River is brace salt, and presumably the name [of the river] of the expression is 'SOEǃ' ... The river is over the general well known in the district of Bredasdorp. The farm name Growing is apparently also from the river name.
afr Opmeting 1960 'Soerivier, ou naam van ’n rivier 16 myl [26 km] noordoos van Bredasdorp...Die Soerivier is 'n sytak van die Soutrivier. Die water van die Soerivier is pekelsout, en vermoedelik is die naam [van die rivier] van die uitdrukking ‘soeǃ’ afkomstig... Die rivier is oor die alge- meen goed bekend in die distrik van Bredasdorp. Die plaasnaam Groot- soe is glo ook van die riviernaam afkomstig’'.
Description
eng On the Topo Cadastral Series 1965 sheet 3420 Riversdale is spelled the river name 'Sos'. 'Grootzoe' lies on the farm Remhoogte to the Seriver River. His western tributary is called (after him) the 'little Seriver'. At the top of the Seread River, the river name comes as a second ingredient in the farm name 'Goeresoe' No SW. Q. 11-23 (on the topo-cadastral map spelled 'Goreesoe'). The Surprise is united with the Salt River on the farm 'Haasjes Drift' No SW. Q. 11-50. And that, we think, may give the answer about the meaning. In Old Cape, for a hurry by Witsen 1691, the same at Valentine 1705, and at Kolb 1708 with a suction flaster (Hott 294). We believe that this toa may be the same as the soe of the river name, and that he then occurs in the first part of the Dutch name 'hails Drift', also (appears shape and language) old. Nama knows a Tsoa-ru- that Kreenley Rest 1969 NW 384 etimologically connected with Nama Tsoa- = 'rear', because the hunter acknowledges this harbor (viz. 'Der Steinhase') to his bushy tail. Tsoa- Nama no suction patch, but it applies equally from other Cape dialects of Khoek D-, 1, M, R-, EA Kolb wrote off or heard wrong in his return. The Old Cape T and S- interacts each other Frequent, here in S.-OE and T-Oa. This Declaration must be considered very tentative.
afr Op die Topo-kadastrale reeks 1965 vel 3420 Riversdale word die riviernaam gespel 'Soes'. 'Grootzoe' le op die plaas Remhoogte aan die Soerivier. Sy westelike sytak heet (na horn) die 'Klein Soerivier'. Aan die bolope van die Soerivier kom die riviernaam as tweede bestanddeel voor in die plaasnaam 'Goerreesoe' nr Sw. Q. 11-23 (op die Topo-kadastrale kaart gespel 'Goereesoe'). Die Soerivier word verenig met die Soutrivier op die plaas 'Haasjes Drift' nr Sw. Q. 11-50. En dit, meen ons, gee dalk die antwoord aangaande die betekenis. In Ou-Kaaps word vir ’n haas deur Witsen 1691 opgegee toa, dieselfde by Valentyn 1705, en by Kolb 1708 met ’n suigklap (HOTT 294). Ons meen dat hierdie toa moontlik dieselfde as die Soe- van die riviernaam kan wees, en dat hy dan vertaald voorkom in die eerste deel van die Hollandse naam 'Haasjes Drift', ook (blykens vorm en taal) oud. Nama ken self ’n tsoa-ru- wat Kroenlein-Rust 1969 NW 384 etimologies verbind met Nama tsoa- = 'agterste', want die jagter erken hierdie haassoort (nl. 'der Steinhase') aan sy bosagtige stert. Tsoa- het in Nama geen suigklap nie, maar dit geld ewe seer van ander Kaapse dialekte van Khoekhoens. Die t- en die ts-, net soos die s-, neem ewe min 'n suigkonsonant vooraan as 'n paar ander medeklinkers soos die x-, die d-, 1-, m-, r-, e.a. Kolb het in sy opgawe verkeerd afgeskryf of verkeerd gehoor. Die Ou-Kaapse t- en s- wissel mekaar frekwent af, hier in s.-oe en t-oa. Hierdie verklaring moet as baie tentatief beskou word.
page start
702

Item sets