Oskamma
Molsbergen consulted Hartogh's manuscript in The Hague and gave it a brief summary, believes that the first letter disappeared. Mossop who consulted the Cape Copy says (Old Cape Highways 1927 81 UN) 'The Cape Copy Reads 'OS Kamma' Without A Missing Letter'. Molsbergen's member 'stem' is a mal reading of -kamma (Nama ǀǀ Gam-I) = River, stream. Hartogh does not say that Oskamma has the meaning of 'drying river'. As far as we know, no one has declared the member os- yet. A possibility is to lay a mortgage with Nama ǀ or-o- = dry, dry. In this, we are strengthened by the following consideration. Versus 'Dry River' to the Breede River is given on the topographical series 1973 sheet 3420 Riversdale 'Meestrif' but Merestrif appeared on the Topo Cadastral Series 1965, the same reference number, as 'Horedrift A', No 10151/1950, Dist. Swellendam, on the southern bank of the Breede River. The fact that against each other on either side of the river lies the places dry River and Hereesdrift, with the farm name outgoing on a -th at 'Drift' and which allows a time to encourage the fact that Heresdrift has the inland name of Dry River can be, at least in the first member. The first member is then like Nama ǀ Oro = dry and the -es will be locativating. This dry run is in the village of Swellendam.