Napkei, Napkeis(Kop), -(Rivier), Napky, Napkys(Mond), Naptkys(Rivier)
There is no direct assistance on the meaning, but we believe the meaning is determinable. The name applies to a river (one spokesman for surveying - we did not cite - call it a 'sprout'), on a farm 'De Napky' No S.. Q. 12-25, also on the farm 'Napky's mouth' no SW. Q. 14-39. On a region there at the river's eruption in the Bre River, and finally on a head just north of the Napkei River. West of Napkeyskop Le Aal Wine Coop with Land Surveyor Nr 75 on it, and above him is the Aalwynskloof. Adjacent to the farm Napky's mouth southward the farm 'Milk Houts Bosch' No S. SW. Q. 13-62, and further south-east on the same side of the Breede River le the old farm 'milk wood river' No SW. Q. 12-30. The terms 'Melkhoyt forest' and 'Melkbos' had old-time a wide application for latex-contained plants, cf. o.a. Smith 1966 CNSAP 230 for GNAP. An Euphorbia Sp., for NAP at 347, and for Naboom at 345 for more interference and for the ground. After (Boomspruit) in th a ** 834-5) and read what Smith's over the milk tree / Melkbos / Melkbossie, all for the Euphorbia spp., On p. 335-6, and about milkwood (tree) for O.A. The Siderox- ylon inerme. The Khoekhozen name, at Smith spelled Gnab, NAB and na- correspond to the NAP of NAP (T) KY or -Kei. It seems pretty sure we are dealing with the same word in both cases, and that the name Napkei or Napky should be associated with some of the milk-containing plants that are indigenous in this area and in Dutch for farm names Here (as whorlop indicated) is preserved as 'milk wood' without or with the generic term 'forest (Sie)'. The member -ky / -kei is then like old-Cape hey- [hai] for 'tree / bush / wood' (cf. oa hott 313) so that Napky is literally understanding as 'after-tree / wood', or with V $ R- drop of the first member, as 'milk (forest) tree / wood'. The change of K (in -ky or -kei) and of H (in hei or hai-) is quite common; hai - For 'tree / wood', however, does not have a suction . 'Naboom'.