Nanaga, Nanaga (Hoogte), Ncanara

The tar road from Port Elizabeth runs over Nanaga height and also becomes (northeast of it) Nanaga. Nanaga height is also the intersection of tar roads serving Alexandria and Cookhouse. The Xhosity of the Khoekhoense Nanaga, written with an -c- who reflects the dental tongue in their system (cf. N-C-anara), gives the suction patch that would otherwise; lost. According to this, the old name is read as ǀ Nana-GA. The -ga, in Xhosa with their Guttural -ra-, is obviously like Nama -Xa, how many, such as means 'many, rich in', such as the African suffix-rich or -rike. It refers to the ǀ Nana - What is plentiful there Nana- for the cross (on the back). Look at the nomenclature from the immovable environment, then we seem to get a clue. We work here with the argument that if two place names are together, one inland and the Other Dutch, both old, then the accompanying Dutch name in many cases Height and over the border farm south named 'Kenkel-Bosch Strang', with its strikingly old spelling form -bo SCH as second member. Today, on maps the member 'Kenkelbosch' based on the old farm name, spelled 'Kinkelbos', so for the station and the post office. We believe there is good soil for the suspicion that Kenkelbosch translates the old Nana of 'Nanarian Location'. The Kinkelbos is the Tetragonia Frutiosa (Smith 1966 CNSAP 291). The trunk and twigs have a light twist. Hence the folk name (Smith Tap) maybe it is no coincidence that the said Nama word ǀ Nana means 'Schwanken (von Schwachheit)' that can remind a twist. The namanaam for the Kinkelbos does not find us back in our material. Perhaps we have a contribution to the old vocabulary of Khoens via the onomstastic here. We suggest that Nanagas means the 'kelbos- rich place'.

About this item

Identifier
4419_SKCPN
Title
Nanaga, Nanaga (Hoogte), Ncanara
Alternative Title
Nanaga, Nanaga (Hoogte), Ncanara
Georeference Sources
K 3325 DB
longitude
25.875
latitude
-33.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Topo Cadastral Series 1969 Skin 3324 Port Elizabeth 'Nanaga', Place Nr Alx. O- 3-25. 'Nanaga height', farm No. Q. 6-4. 'Ncanara', at Severad CJ 1979 letter 'Ncanarha'.
afr Topo-kadastrale reeks 1969 vel 3324 Port Elizabeth 'Nanaga', plaas nr Alx. O- 3-25. 'Nanaga Hoogte', plaas nr Alx. Q. 6-4. 'Ncanara', by Skead CJ 1979 Brief 'Ncanarha'.
Description
eng The tar road from Port Elizabeth runs over Nanaga height and also becomes (northeast of it) Nanaga. Nanaga height is also the intersection of tar roads serving Alexandria and Cookhouse. The Xhosity of the Khoekhoense Nanaga, written with an -c- who reflects the dental tongue in their system (cf. N-C-anara), gives the suction patch that would otherwise; lost. According to this, the old name is read as ǀ Nana-GA. The -ga, in Xhosa with their Guttural -ra-, is obviously like Nama -Xa, how many, such as means 'many, rich in', such as the African suffix-rich or -rike. It refers to the ǀ Nana - What is plentiful there Nana- for the cross (on the back). Look at the nomenclature from the immovable environment, then we seem to get a clue. We work here with the argument that if two place names are together, one inland and the Other Dutch, both old, then the accompanying Dutch name in many cases Height and over the border farm south named 'Kenkel-Bosch Strang', with its strikingly old spelling form -bo SCH as second member. Today, on maps the member 'Kenkelbosch' based on the old farm name, spelled 'Kinkelbos', so for the station and the post office. We believe there is good soil for the suspicion that Kenkelbosch translates the old Nana of 'Nanarian Location'. The Kinkelbos is the Tetragonia Frutiosa (Smith 1966 CNSAP 291). The trunk and twigs have a light twist. Hence the folk name (Smith Tap) maybe it is no coincidence that the said Nama word ǀ Nana means 'Schwanken (von Schwachheit)' that can remind a twist. The namanaam for the Kinkelbos does not find us back in our material. Perhaps we have a contribution to the old vocabulary of Khoens via the onomstastic here. We suggest that Nanagas means the 'kelbos- rich place'.
afr Die teerpad van Port Elizabeth af loop oor Nanaga Hoogte en raak ook (noordoos daarvan) Nanaga. Nanaga Hoogte is ook die kruispunt van die teerpaaie wat Alexandria en Cookhouse bedien. Die Xhosaspelling van die Khoekhoense Nanaga, geskryf met ’n -c- wat in hulle stelsel die dentale tongslag weergee (vgl. N-c-anara), gee die suigklap aan wat andersins;ver- lore sou geraak het. Daarvolgens is die ou naam te lees as ǀNana-ga. Die -ga, in Xhosa met hulle gutturale -ra-, is kennelik soos Nama -xa-, hoe- veelheidsuffiks wat ongeveer beteken 'baie, ryk aan', soos die Afrikaanse agtervoegsel -ryk of -rik. Dit verwys na die ǀnana- wat daar volop is, letter- lik ǀnanaryk. In ons woordvoorraad is daar wel ’n ǀnana wat beteken 'ein- herwanken, schwanken (von Schwachheit)' (Kr.-R. 1969 NW 271), ook ’n ǀnana- vir die kruis (op die rug). Kyk ons na die nomenklatuur uit die on- middellike omgewing, dan lyk dit of ons 'n leidraad kry. Ons werk hier met die argument dat as twee plekname bymekaar is, een inlands en die ander Hollands, albei oud, dan is die meegaande Hollandse naam in talle gevalle daaruit vertaal. Sulke gevalle kon ons onweerspreeklik waar bewys uit die taalmateriaal en die geografiese besonderhede. Ons meen dat dit hier ook bewys word. Die teerpad van Grahamstad af loop oor Nanagas Hoogte en oor die grensplaas ten suide daarvan met die naam 'Kenkel- bosch Uitspanning', met sy opvallend ou spellingvorm -bosch as tweede lid. Vandag word op kaarte die lid 'Kenkelbosch' wat op die ou plaasnaam berus, gespel 'Kinkelbos', so vir die stasie en die poskantoor. Ons meen daar is goeie grond vir die vermoede dat Kenkelbosch die ou Nana- van 'Nanaryke plek' vertaal. Die kinkelbos is die Tetragonia frutiosa (Smith 1966 CNSAP 291). Die stam en takkies het 'n ligte kinkel. vandaar die volksnaam (Smith t.a.p.) Miskien is dit geen toevalligheid nie dat die genoemde Namawoord ǀnana- beteken 'schwanken (von Schwachheit)' wat aan ’n kinkel kan herinner. Die Namanaam vir die kinkelbos vind ons nie terug in ons materiaal nie. Moontlik het ons hier weer uit die pleknaamgewing ’n bydrae tot die ou woordeskat van Khoekhoens via die onomastiek. Ons doen aan die hand dat Nanagas beteken die 'Kinkelbos- ryke plek'.
page start
607

Item sets