Qua, De
Forbes followed Gordon and Paterson's Route of 1777 and over the qua (PTS 84A) 'The Qua ... Mapped by Gordon as a Mountain of Rectangular plan, is Almost Certainly the Present Aasvogelberg ...' We believe Linguistic Land The allegation strengthens. AASVOGELBERG is perhaps the translation of the Khoërhoen name . In 1783 he translates his Ghaip from the namatal with 'Black Vasvoel' Certain Member, the in front of Dutch, the inland word for 'vulture' is. The member 'mountain' was added and not translated. [for evidence a linguistic consideration we should make careful. Vulture Mountain (The name is on the topo-kadastra Le map so written in Afrikaans, and not as Aasvogelberg) Le north-wow of Willowmore and close to the highway; Closer to the village Le darkness (southwestern of Fatoon Mountain). Lichtenstein 1805 sign up for 'Darkness' :ǃ From 'vulture' (for vulture mountain), andǃ Kai on the other hand with the meaning of 'dark' or 'darkness' (for darkness), is such that sound equality can hardly be given on the basis of sound equality. Perhaps the prominence with which Gordon has signed up the mountain dequa on his card skims the scale in favor of Faving Mountain (cf. Topo Cadastral Series 1969 sheet 3322 Oudtshoorn).