Sonkwasdrif

Sunwashdrif = Boesman (s) drift. There are many place names with 'Bushman (s)' as (first) ingredient. We find another name in Hawekwa (Mountains), Obiekwa (Mountains), alrian, also for variants, for the statement of the -kwa, and for the meaning of 'Morden' (Hahn), 'Murderers' (Pettman). Botha and his 'school' declare the just word of San, sun. Again with 'Murderers, Robbers'. For that they have no good grounds. We only point out that there are other statements that we know, and it will not be complete long. It is usually only called casually, so by Smith a 1832 VRV 36 135. 'The Sinquas Were Bushmen Or at Least People Who Came Out of the Bushmen Country ... His People [interview with Scapers, a Khoekhoeb] Called the Bushmen Ousaena. Sinqua was The Name of the Chief ... 'Fritsch G The Elingborenen Süd-Afrikaanse also discusses a discussion, more quickly Hahn th 1870 in Globus and with a summary in Tsuni - ǀǀ GOAM 1881 3 quoted:' The Meaning of the Term SA In The Globus, 1870, Where I Traced the Word SA- (b) To The Root SA, To Inhabit, To Be Located, To Dwell, To Be Settled, To Be Quiet. SA (N) Consequently Would Mean Aborigines OR Settlers Proper ... '. Kreenley 1889 Wortschatz's statement is taken over in Kr.-R. 1969 NW 338 'SA-B, Der Bushmann (Sammlertatigkeit 300), Sonanquaas, Somqueuas, Sonquas (all from the Daghjour- Nale), Sinquas (Smith), then it seems to a warning to be the later narrative sa or San with caution for etymological acquisitions. We believe the soil meaning cannot be back. And speculations remain at its best only probabilities. How much we would not have connected to Sao = 'Zeichnen', the 'rocky bulls', but without hopeǃ

About this item

Identifier
2677_SKCPN
Title
Sonkwasdrif
Alternative Title
Sonkwasdrif
Georeference Sources
K 3318 BD
longitude
18.875
latitude
-33.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Van der Stel S 1685 Togt in VRI II 2 234 'Friday and 31 Dit (August] ... Quamen Zoo End car at De Bergrivier, on one place, called Sonquas Divruct ...' Botha CG 1927 PNCP 30 'The Names Sonqua Which Means Murderers, Robbers, Still Survives in Sonquas Drift ... 'Smith JJ 1962 On our Language Road 509-10' The oldest name for the Bushmen in the old Cape writings is Sonkwas (formerly mostly written Sonquas, but also Sonquaas, Somqueuas, Souquas ; In VRV 1971 II 2 235 'There was probably more than one drift of the name in the Boland, but usually it is believed to be the Berg River Drive, east of Riebeeck castle ...'
afr Van der Stel S 1685 Togt in VRV II 2 234 'Vrydag en 31 dito (Augustus]... quamen zoo eindelyk by de Bergrivier, op een plaats, genaamt Sonquas Doordrift...' Botha CG 1927 PNCP 30 'The name Sonqua which means murderers, robbers, still survives in Sonquas Drift...' Smith JJ 1962 Op ons taalakker 509-10 'Die oudste naam vir die Boesmans in die ou Kaapse geskrifte is Sonkwas (vroeër meestal geskrywe Sonquas, maar ook Sonquaas, Somquaas, Souquas, Soaquaas, ens)...Dit was die naam waarmee die Hottentotte die Boesmans aangedui het...en dit leef vandag nog...in die pleknaam Sonkwasdrif, in die Bergrivier digteby Her- mon...' Serton P 1963 vn in VRV 1971 II 2 235 'Daar was waarskynlik meer as een drif van die naam in die Boland, maar gewoonlik word aangeneem dat hier bedoel word die Bergriviersdrif, oos van Riebeeckkasteel...'
Description
eng Sunwashdrif = Boesman (s) drift. There are many place names with 'Bushman (s)' as (first) ingredient. We find another name in Hawekwa (Mountains), Obiekwa (Mountains), alrian, also for variants, for the statement of the -kwa, and for the meaning of 'Morden' (Hahn), 'Murderers' (Pettman). Botha and his 'school' declare the just word of San, sun. Again with 'Murderers, Robbers'. For that they have no good grounds. We only point out that there are other statements that we know, and it will not be complete long. It is usually only called casually, so by Smith a 1832 VRV 36 135. 'The Sinquas Were Bushmen Or at Least People Who Came Out of the Bushmen Country ... His People [interview with Scapers, a Khoekhoeb] Called the Bushmen Ousaena. Sinqua was The Name of the Chief ... 'Fritsch G The Elingborenen Süd-Afrikaanse also discusses a discussion, more quickly Hahn th 1870 in Globus and with a summary in Tsuni - ǀǀ GOAM 1881 3 quoted:' The Meaning of the Term SA In The Globus, 1870, Where I Traced the Word SA- (b) To The Root SA, To Inhabit, To Be Located, To Dwell, To Be Settled, To Be Quiet. SA (N) Consequently Would Mean Aborigines OR Settlers Proper ... '. Kreenley 1889 Wortschatz's statement is taken over in Kr.-R. 1969 NW 338 'SA-B, Der Bushmann (Sammlertatigkeit 300), Sonanquaas, Somqueuas, Sonquas (all from the Daghjour- Nale), Sinquas (Smith), then it seems to a warning to be the later narrative sa or San with caution for etymological acquisitions. We believe the soil meaning cannot be back. And speculations remain at its best only probabilities. How much we would not have connected to Sao = 'Zeichnen', the 'rocky bulls', but without hopeǃ
afr Sonkwasdrif = Boesman(s)drif. Daar is baie plekname met 'Boesman(s)-' as (eerste) bestanddeel. ’n Ander naam vind ons in HAWEKWA(BERGE), OBIEKWA(BERGE), alwaar, ook vir variante, vir die verklaring van die -kwa, en vir die betekenis van 'Mordkerle' (Hahn), 'murderers' (Pettman). Botha en sy 'skool' verklaar die grondwoord San-, Son- ens. weer met 'murderers, robbers'. Daarvoor het hulle geen goeie gronde nie. Ons wys eers daarop dat daar ook ander verklarings is waarvan ons kennis dra, en dit sal lank nie volledig wees nie. Dit word meestal net terloops genoem, so deur Smith A 1832 VRV 36 135. 'The Sinquas were Bushmen or at least people who came out of the Bushmen country...His people [onderhoud gevoer met Scaapers, 'n Khoekhoeb] called the Bushmen Ousaena. Sinqua was the name of the chief...' Fritsch G Die Eingeborenen Süd-Afrikas wy ook ’n bespreking hieraan, uitvoeriger nog Hahn Th 1870 in Globus en met 'n samevatting in Tsuni-ǀǀGoam 1881 3 waaruit aangehaal word: 'The meaning of the term Sa-n is not quite intelligible, and I frankly confess that, after nine years,...I did not succeed in arriving at a quite satisfactory etymology, and I must still adhere to the interpretation which I first gave in the Globus, 1870, where I traced the word Sa-(b) to the root Sa, to inhabit, to be located, to dwell, to be settled, to be quiet. Sa(n) consequently would mean Aborigines or Settlers proper...'. Kroenlein 1889 Wortschatz se verklaring word oorgeneem in Kr.-R. 1969 NW 338 'Sa-b, der Bushmann (Sammlertatigkeit andeutend)' by sa = 'auflesen, aufraffen...' As ons let op die oudste vorme, soa-qua (Van Riebeeck Daghjournael / 115, 204), souquaas (/ 300), soanquaas, somquaas, sonquas (almal uit die Daghjour- nale), sinquas (Smith), dan lyk dit tog na ’n waarskuwing om die latere genor- maliseerde sa- of san- met omsigtigheid te bejeen vir etimologiese aanknopings. Ons meen dat die grondbetekenis nie agterhaal kan word nie. En spekulasies bly op sy beste net waarskynlikhede. Hoe graag sou ons dit nie wou verbind het met sao = 'zeichnen' nie, die 'Rotstekenaars', maar sonder hoopǃ
page start
1005

Item sets