Gydo(Pas/Berg)

The ground word gei- [kai] means 'old' in time, in space 'big, high, steep'. According to said suspicions, the compocentes, such as Nama Dao-S, 'Road, Road, Port', in Old Cape Thou (W), -Dau (W) etc. (Hott 415-6). Gydo is then 'steep pass' or 'steep height'. APN 1951 138 Also write Gydo. Then there is the 'second' statement, that of Botha.'Botha's guess is shared by Smith 1966 CNSAP 335 'The Names Gydoberg and Gydo Pass are Corruptions of the Hottentot Name', T.w. Van Gui-B, Euphorbia Mauritanica, for Afr. Melkbos, and daos = port, neck, road. O.i. Earn 'steep height' the preference over 'Melkbospoort'. In it we are also stuck by recording Gordon. Cfg. In addition, the discussion of Gordon under Geidouw. In a note, Krenz FK 1974 joins us and adds 'Kai = Stough, steep; Daos = road, port '(in three languages).

About this item

Identifier
1136_SKCPN
Title
Gydo(Pas/Berg)
Alternative Title
Gydo(Pas/Berg)
Georeference Sources
K 3319 AB
Relation
k GEIASES(GEBERGTE)
longitude
19.375
latitude
-33.125
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Gordon 1779 MS 5 44 '... ? ' [taken over by SESA 1972 5 400.1 pnk 1939 'Gydo, road car service route Route Ceres-Kuilwater. Gydo in Hot tentot language steep. Gydo mountain pass is very steep. Pronunciation Gydo ... 'Magistrate of Ceres. PNK (no date noticeably). 'Later Information: - The word 'gydo' seems to be a hottentname, and means steep. It relates to the very steep mountain pass, now called 'Gydo'. '
afr Gordon 1779 ms 5 44 '...van...rodesand tot geidouw...' Botha 1926 PNCP 32 'Would the origin of Gydoberg and Gydo Pass in Ceres be Guidaos, from guib one of the Euphorbia species and Daos, a poort?' [oorgeneem deur SESA 1972 5 400.1 PNK 1939 'Gydo, padmotordienshalte roete Ceres-Kuilwater. Gydo in Hot- tentottaal meen ‘steil’. Gydo-Bergpas is baie steil. Uitspraak Geydo...' landdros van Ceres. PNK (geen datum merkbaar). 'later informasie:- Die woord ‘Gydo’ blyk ’n Hottentotnaam te wees, en beteken ‘steil’. Dit het betrekking op die baie steil bergpas, nou nog genoem ‘Gydo’.'
Description
eng The ground word gei- [kai] means 'old' in time, in space 'big, high, steep'. According to said suspicions, the compocentes, such as Nama Dao-S, 'Road, Road, Port', in Old Cape Thou (W), -Dau (W) etc. (Hott 415-6). Gydo is then 'steep pass' or 'steep height'. APN 1951 138 Also write Gydo. Then there is the 'second' statement, that of Botha.'Botha's guess is shared by Smith 1966 CNSAP 335 'The Names Gydoberg and Gydo Pass are Corruptions of the Hottentot Name', T.w. Van Gui-B, Euphorbia Mauritanica, for Afr. Melkbos, and daos = port, neck, road. O.i. Earn 'steep height' the preference over 'Melkbospoort'. In it we are also stuck by recording Gordon. Cfg. In addition, the discussion of Gordon under Geidouw. In a note, Krenz FK 1974 joins us and adds 'Kai = Stough, steep; Daos = road, port '(in three languages).
afr Die grondwoord gei- [kai] beteken in die tyd 'oud', in die ruimte 'groot, hoog, steil'. Die komponent -do is volgens genoemde vermoedens soos Nama dao-s, 'pad, weg, poort', in Ou-Kaaps -dou(w), -dau(w) ens. (HOTT 415-6). Gydo is dan 'Steilpas' of 'Steilhoogte'. APN 1951 138 skryf ook Gydo. Dan is daar die 'tweede' verklaring, die van Botha.'Botha se gissing word gedeel deur Smith 1966 CNSAP 335 'The names Gydoberg en Gydo Pass are corruptions of the Hottentot name', t.w. van gui-b, Euphorbia mauritanica, vir Afr. melkbos, en daos = poort, nek, pad. O.i. verdien 'Steilhoogte' die voorkeur bo ' Melkbospoort'. Daarin word ons ook gesterk deur die optekening van Gordon. Vgl. hierby ook die bespreking van Gordon onder GEIDOUW. In ’n Aantekening hierby sluit Krenz FK 1974 Boer horn aan by ons en voeg toe 'kai = steigen, steil; daos = pad, poort' (in drie tale).
page start
491

Item sets