Goadar

Forbes 1965 PTSA 17 Subscribe Identifying 'They Crossed Their Goadar River, ... Which is Probably The Stream Flowing S.E. To Join the Kwelegha On Its South Bank A Mile From Its Mouth '. Slead CJ 1973 Gazette 65 Identify Goadar as the Gonubierivier. We took over his grade square. If we accept Beutler's diversion, then the first part is clear as Nama ╪goa, kora ╪koa- (cf. hott 391) which means 'clay, mud', coherent to think of 'marsh', or 'muddage', But the -DAR is not declared with certainty. It is believed that the -da may be diminutive form, the 'mud', but it only creates other problems.

About this item

Identifier
921_SKCPN
Title
Goadar
Alternative Title
Goadar
Georeference Sources
K 3228 CC
longitude
28.125
latitude
-32.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
by uitmonding
Source
eng Beutler 1752 GM RZA 3 303 '... passed the river Goadar, Beteykende Marsh River ...'
afr Beutler 1752 GM RZA 3 303 '...passeerde daar meede de rivier Goadar, beteykende Moerasrivier...'
Description
eng Forbes 1965 PTSA 17 Subscribe Identifying 'They Crossed Their Goadar River, ... Which is Probably The Stream Flowing S.E. To Join the Kwelegha On Its South Bank A Mile From Its Mouth '. Slead CJ 1973 Gazette 65 Identify Goadar as the Gonubierivier. We took over his grade square. If we accept Beutler's diversion, then the first part is clear as Nama ╪goa, kora ╪koa- (cf. hott 391) which means 'clay, mud', coherent to think of 'marsh', or 'muddage', But the -DAR is not declared with certainty. It is believed that the -da may be diminutive form, the 'mud', but it only creates other problems.
afr Forbes 1965 PTSA 17 teken hierby identifiserend aan 'They crossed their Goadar River, ...which is probably the stream flowing S.E. to join the Kwelegha on its south bank a mile from its mouth'. Skead CJ 1973 Gazetteer 65 identifiseer Goadar as die Gonubierivier. Ons het sy graadvierkant oorgeneem. As ons Beutler se afleiding aanvaar, dan is die eerste gedeelte duidelik soos Nama ╪goa-, Kora ╪koa- (Vgl. HOTT 391) wat beteken 'klei, modder', samehangend te dink by 'moeras', of 'modderasie', maar die -dar is nie met sekerheid te verklaar nie. Daar is gemeen dat die -da- moontlik diminutief- formans is, die 'moddertjie', maar dit skep net ander probleme.
page start
425

Item sets