Quaecoma

None of them give a statement. Mossop 1937 Old Cape Highways 155 could declare that Starrenburg's Quaecom (M) A is the current Value Valley and also the 'Sand or Zeekoene River' of Olof Bergh 1682. It gives three starting points: Sand River, Seekoei River, lost. A sand dune is in Khoekhens by Hop Brink 1761 VRV 28 24 Koa, Nama for 'Sand' is ǀǀ Khae (more at Hott 437-8); They can join Starrenburg's quae. And if -Com (m) A (Ou-Cape kamma) is understood as 'river', then the name is translatable with 'sand (dune) river'. But also 'Seekoei River' is possible, hippo is eg. In Old Cape T'gao, Kaou- etc. (cf. hott 439). Starrenburg's quote is indeed speaking of a perceived hippo. In both declaration possibilities there is a motive and up to certain height of acceptable sound agreements. The usual pattern in old names is that so very directly from Khoens were transferred. We believe Verloen Valley is also such a translation. The foundation of the component quae - in Starrenburg's inept approach is obviously as Nama ╪khoa = 'Redeemer, Schaden Leiden' (Kr.- R. 1969 NW 249). The Topo Cadastral Series 1967 Skin 3218 Clanwilliam Game Farm No. 1933-61-3092 'Verior Viei', and the vlei 'Lost', both continuations of the old name 'Leave (O) race Vallies' or other variants (cf. Slipped CJ 1973 Gazette 241) For these places in the Piketberg district. The old name is therefore preserved in live translations today.

About this item

Identifier
2585_SKCPN
Title
Quaecoma
Alternative Title
Quaecoma
Georeference Sources
K 3218 AD
longitude
18.375
latitude
-32.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
ou naam van Verlorevlei
Source
eng Starrenburg 1705 in Valentyn. That Khoghoense] Language QUACOMA mentions ... 'There 95' ... of the Groote Quaecacas River ... 'also played' Quaecommas '.
afr Starrenburg 1705 in Valentyn Beschryvinge 94 'Hier was de...rivier...wel dui- zent schreden breet...onder andere liet zig een zeekoe mede hooren...deze rivier, op hunne Id.i. die Khoekhoense] taal Quaecoma genoemt...' Aldaar 95 '...van de groote Quaecomas rivier...' Ook gespel 'Quaecommas'.
Description
eng None of them give a statement. Mossop 1937 Old Cape Highways 155 could declare that Starrenburg's Quaecom (M) A is the current Value Valley and also the 'Sand or Zeekoene River' of Olof Bergh 1682. It gives three starting points: Sand River, Seekoei River, lost. A sand dune is in Khoekhens by Hop Brink 1761 VRV 28 24 Koa, Nama for 'Sand' is ǀǀ Khae (more at Hott 437-8); They can join Starrenburg's quae. And if -Com (m) A (Ou-Cape kamma) is understood as 'river', then the name is translatable with 'sand (dune) river'. But also 'Seekoei River' is possible, hippo is eg. In Old Cape T'gao, Kaou- etc. (cf. hott 439). Starrenburg's quote is indeed speaking of a perceived hippo. In both declaration possibilities there is a motive and up to certain height of acceptable sound agreements. The usual pattern in old names is that so very directly from Khoens were transferred. We believe Verloen Valley is also such a translation. The foundation of the component quae - in Starrenburg's inept approach is obviously as Nama ╪khoa = 'Redeemer, Schaden Leiden' (Kr.- R. 1969 NW 249). The Topo Cadastral Series 1967 Skin 3218 Clanwilliam Game Farm No. 1933-61-3092 'Verior Viei', and the vlei 'Lost', both continuations of the old name 'Leave (O) race Vallies' or other variants (cf. Slipped CJ 1973 Gazette 241) For these places in the Piketberg district. The old name is therefore preserved in live translations today.
afr Niemand van hulle gee ’n verklaring nie. Mossop 1937 Old Cape Highways 155 kon verklaar dat Starrenburg se Quaecom(m)a die huidige Verloren Vallei is en ook die 'Sand of Zeekoeien Rivier' van Olof Bergh 1682. Dit gee drie aanknopingspunte: Sandrivier, Seekoeirivier, Verlorevlei. ’n Sandduin is in Khoekhoens volgens Hop-Brink 1761 VRV 28 24 Koa, Nama vir 'sand' is ǀǀkhae- (meer by HOTT 437-8); hulle kan aansluit by Starrenburg se Quae-. En as -com(m)a (Ou-Kaaps -kamma) verstaan word as 'rivier', dan is die naam vertaalbaar met 'Sand(duin)rivier'. Maar ook 'Seekoeirivier' is moontlik, seekoei is bv. in Ou-Kaaps t’gao, kaou- ens. (vgl. HOTT 439). Starrenburg se aanhaling praat inderdaad van ’n waargenome seekoei. By albei verklaringsmoontlikhede is daar ’n motief en tot op sekere hoogte aanneemlike klankooreenkomste. Die gewone patroon by ou name is dat so baie regstreeks uit Khoekhoens vertaald oorgeneem is. Ons meen dat Verloren Vallei ook so ’n vertaling is. Die grondslag van die komponent Quae- in Starrenburg se onbeholpe benadering is kennelik soos Nama ╪khoa = 'verlieren, Schaden leiden' (Kr.-R. 1969 NW 249). Die Topo-kadastrale reeks 1967 vel 3218 Clanwilliam spel plaas nr 1933-61-3092 'Verloren Viei', en die vlei 'Verlorevlei', albei voortsettings van die ou naam 'Verlo(o)ren Vallij' of ander variante (vgl. Skead CJ 1973 Gazetteer 241) vir hierdie plekke in die distrik Piketberg. Die ou naam is derhalwe nog in lewendige vertalings tot vandag bewaar.
page start
991

Item sets