Qamata

Perhaps here to think about the essence of Buttner 1716 MS 68A as 'Mathee' and what he describes as 'Gott' (cf. Hott 284). In the discussion there is the possibility raised that it relates to Nama Ma-Re = 'Give, please', 'Mom' = 'Give me', and make the comment: 'The particular view comes true of the whites'. The name also appears as 'Tamata', cf. Slead CJ 1973 Gazette 185. It falls in the Transkey since their independence.

About this item

Identifier
2580_SKCPN
Title
Qamata
Alternative Title
Qamata
Georeference Sources
K 3127 CD
Relation
K 3127 CD
longitude
27.375
latitude
-31.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng HOLT B 1959 PNTT 26-7 'QAMATA (Properry Qamatha) port, Near Saint Marks, is or Hottentot-Bushman Origin. Qamatha was a name for the deity Employed in The Aboriginal Prayers, Butt of this little is Known. ' [In 1880, an old Native Juju gave a description of how this deity was called in times of trespass, about as when whenever blanket pray God.] 'We Considered That Qamata was The Great Spirit, Greater Even Than the Spirits of Our Chiefs ... '
afr Holt B 1959 PNTT 26-7 'Qamata (properly Qamatha) Poort, near Saint Marks, is of Hottentot-Bushman origin. Qamatha was a name for the Deity employed in the aboriginal prayers, but of these little is known.' [In 1880 het ’n ou naturel Juju 'n beskrywing gegee van hoe hierdie godheid aangeroep is in tye van volksnood, ongeveer soos wanneer Blankestot God bid.] 'We considered that Qamata was the great spirit, greater even than the spirits of our chiefs...'
Description
eng Perhaps here to think about the essence of Buttner 1716 MS 68A as 'Mathee' and what he describes as 'Gott' (cf. Hott 284). In the discussion there is the possibility raised that it relates to Nama Ma-Re = 'Give, please', 'Mom' = 'Give me', and make the comment: 'The particular view comes true of the whites'. The name also appears as 'Tamata', cf. Slead CJ 1973 Gazette 185. It falls in the Transkey since their independence.
afr Miskien is hier te dink aan die wese wat Buttner 1716 ms 68a aangee as 'Mathee' en wat hy beskryf as 'gott' (vgl. HOTT 284). In die bespreking daar is die moontlikheid geopper dat dit verband hou met Nama ma-re = 'gee, asseblief', 'ma te' = 'gee my', en die opmerking gemaak: 'Die bepaalde siening kom blykbaardan van die Blankes'. Die naam verskyn ook as 'Tamata', vgl. Skead CJ 1973 Gazetteer 185. Dit val in die Transkeigebied sedert hulle onafhanklikheidswording.
page start
989

Item sets