Oukoos(Rante)
At first glance, we would have considered the name 'Oukoosrante' as an Afrikaans name, with the idea of a personal name 'Koos', as the spokesman of survey did indeed. The fact is that we here, at least in The name parts 'Oukoos-', a Khoekhoense name. North West of 'Oukoosrants' is the name 'Breckbeen's ridges' entered, and north of 'Breckbeen Swirl'. Based on many similar cases, and especially with a view to the topographical relationship between the names, we would have expected 'break leg 'The translation would be of the Khoekhoen name. We believe this may be the case. Just west of' Oukoosrants 'is' benevolk layer '. The name makes us suspect that the' leg 'of' break leg 'is not the body part of' , in Nama ǀ Nub (Rust 1960 DNW 9), but that it relates to 'Ge Been', Eng. 'Bone', in Nama = H.Ko- - [╪KHB-] 'Knochen' (Rest 9) . 'Break' is in Nama 'Khowa' or 'Khoa' (Rust 12). Then it looks like 'Oukoos' can be an adaptation of '(KH) Owa- = BKO S', the lock-to the locative formans, Fern, singing., Simply for water sites, virtually for the 'swirl' of The farm name 'Break leg swirl'. The starting point is also here the swirl, a fact that is understandable in areas where water is scarce. From here, the name was transferred to the ridges. 'Ou koos (ridges)' is then a people's ethimological adaptation in Afrikaans of the old Khoekhoense place name, of which 'Break leg (ridges, pink)' is the translation.