Hores

We discussed the name in TH a ** 571. Three of our new settlers, familiar with the place, connect it to a fountain and its water. The Top Cadastral Series 1966 Skin 3017 Garies Give the farm Hones also called 'Honsees River' that runs south to the spit River. The corresponding topographical map 1973 gives east of the homestead on hores a fountain called 'figure'. The outcome of this fountain as a drinking place is emphasized by all our depicts. It is a 'landmark' of the first rank. That He will give His name to the place is to be expected. And the place's name is 'figure' (for 'digit water') in Afrikaans. Mr Goosen believes (so we understand him) that this 'figure' is the translation of the Khoekhoense name 'Hores'. Mr Goosen has o.I. equal. Many and many times have been proved that where in these districts two names occur besides each other, the one Khoekhens, the other (usually) Afrikaans, the first the oldest, dating of time when Khoekhens had spoken, then the Afrikaans ( or Dutch) name usually the translated form. The same pattern will. Hores and digit also here (can) apply. But then it must also be observed linguistically. Unfortunately, there is no indication whether there is a suction consonant in front, and if so, which one. Perhaps at 11ho for 'Hohl signal', or at 11ho for 'Giessen, Schtitten' (Kr.- R. 1969 NW 187)?

About this item

Identifier
3893_SKCPN
Title
Hores
Alternative Title
Horees, Horees(Rivier)
Georeference Sources
K 3017 BC
longitude
17.625
latitude
-30.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
Hores**
Hores
Source
eng Goosen JH 1978 Retired Farmer Questionnaire per Burger CR Principal 'Hores (digit). Suspect that this is a hottentname. The figure from which the name comes is under a stone in front of a mountain whose people and animals used [the water]. The farm figure is part of hores. ' Mostert DPE 1978 Farmer questionnaire by Mr Burger CR 'Herees River, a pocket river, joins Wallekraal at Spoeg River. a very salty river '. Van der Westhuizen JC 1978 Boer questionnaire per burger cr Principal 'It's a hottentot name and apparently means' the place where water is '. It was also the only perennial water in the earlier time. Van Niekerk JJM 1978 (further as above) 'Heres; It relates to water. It was the only fountain in the area, today the only fountain '.
afr Goosen JH 1978 Afgetrede Boer Vraelys per Burger CR Skoolhoof 'Horees (Syfer). Vermoed dat dit 'n Hottentotnaam is. Die syfer waar- vandaan die naam kom, is onder 'n klip voor ’n berg waarvan die mense en diere [die water] gebruik het. Die plaas Syfer is deel van Horees'. Mostert DPE 1978 Boer Vraelys per mnr Burger CR 'Horeesrivier, 'n sak- riviertjie, sluit aan op Wallekraal by Spoegrivier. 'n Baie sout rivier'. Van der Westhuizen JC 1978 Boer Vraelys per Burger CR Skoolhoof 'Dit is 'n Hottentotsnaam en beteken blykbaar ‘Die plek waar water is’. Dit was dan ook in vroeër tye die enigste standhoudende water gewees'. Van Niekerk JJM 1978 (verder soos hierbo) 'Horees; dit hou verband met water. Dit was die enigste fontein in die omgewing, vandag nog steeds die enigste fontein'.
Description
eng We discussed the name in TH a ** 571. Three of our new settlers, familiar with the place, connect it to a fountain and its water. The Top Cadastral Series 1966 Skin 3017 Garies Give the farm Hones also called 'Honsees River' that runs south to the spit River. The corresponding topographical map 1973 gives east of the homestead on hores a fountain called 'figure'. The outcome of this fountain as a drinking place is emphasized by all our depicts. It is a 'landmark' of the first rank. That He will give His name to the place is to be expected. And the place's name is 'figure' (for 'digit water') in Afrikaans. Mr Goosen believes (so we understand him) that this 'figure' is the translation of the Khoekhoense name 'Hores'. Mr Goosen has o.I. equal. Many and many times have been proved that where in these districts two names occur besides each other, the one Khoekhens, the other (usually) Afrikaans, the first the oldest, dating of time when Khoekhens had spoken, then the Afrikaans ( or Dutch) name usually the translated form. The same pattern will. Hores and digit also here (can) apply. But then it must also be observed linguistically. Unfortunately, there is no indication whether there is a suction consonant in front, and if so, which one. Perhaps at 11ho for 'Hohl signal', or at 11ho for 'Giessen, Schtitten' (Kr.- R. 1969 NW 187)?
afr Ons het die naam in TH A** 571 bespreek. Drie van ons nuwe segsliede, bekend met die plek, verbind dit met 'n fontein en sy water. Die Topo- kadastrale reeks 1966 vel 3017 Garies gee op die plaas Horees ook ’n lopie aan genoem 'Horeesrivier' wat suidwaarts loop tot in die Spoegrivier. Die ooreenstemmende Topografiese kaart 1973 gee oos van die opstal op Horees ’n fontein aan genoem 'Syfer'. Die uitkoms van hierdie fontein as drinkplek word deur al ons segsliede benadruk. Dit is ’n 'landmerk' van die eerste rang. Dat hy sy naam aan die plek sal gee, is te verwagte. En die plek se naam is 'Syfer' (vir: 'Syferwater') in Afrikaans. Mnr Goosen meen (so begryp ons horn) dat hierdie 'Syfer' die vertaling is van die Khoekhoense naam 'Horees'. Mnr Goosen het o.i. gelyk. Talle en talle kere is bewys dat waar in hierdie distrikte twee name naas mekaar voor- kom, die een Khoekhoens, die ander (gewoonlik) Afrikaans, die eerste die oudste, daterende uit die tyd toe Khoekhoens nog gepraat was, dan is die Afrikaanse (of Hollandse) naam gewoonlik die vertaalde vorm. Dieselfde patroon sal t.o.v. Horees en Syfer ook hier (kan) geld. Maar dan moet dit ook taalkundig waargemaak word. Ongelukkig is daar geen aanduiding of daar ’n suigkonsonant vooraan is nie, en indien wel, watter een nie. Miskien by 11ho vir 'hohl sein', of by 11ho vir 'giessen, schtitten' (Kr.-R. 1969 NW 187)?
page start
_420

Item sets