Gasab(Rivier), Kansaap(Riv.)
The name was discussed in th a * 391. Mr JH Burger, the owner of the farm, gave the same statement as the above. Theǃ Nore B is khoe- khoens for the muscat cat, cf. o.a. Shortridge 1934 Mammals I 112. For the exchange of the stem chickens in nei and no of the names for the farm and the animal, cf. o.a. ǀ Ne (i) RAB and JNORAB = Baboon (Kr.- R. 228). Mr Leopernh just couldn't come to the Afrikaans name. And his son, the sergeant, could not help him. Shortridge also gives Nama ǀǀ Arob. The -ro-which can also be reduction morpheme, Dr. Vedder and Mr Krenz laid on a side, the -ro need no diminution, also, it is just a varietal ruling of the lock part. The Adv. Gasa = 'Verierbar' (Kr.- R. 1969 NW 66) at GA [ka] = 'Verloren, Verkwinden; ... Sterben '(Kr.-. there). However, this does not clear the story of the naming, the ingredients are clear. Mr Krenz FK 1979 Located the above, as we left it annoyed, and sign as follows: 'I am much older than Daniel Luipernh and got the meaning of the name of his old people. It's not Inoreb - Who will speak great about a mongoose that has been lost? Gas alnirob lies between mountains, and it was 'funny' to get there a small kotehardjie (and of course it was also meat) '