Nougat (Pass)

This pass or port correlates with Nauga 2922 in location and also, apparently the communication of Pettman he joins Moffat, in meaning (ocharlip). Due to the triple bond of location, meaning and sound agreement, we doubt Pettman's assertion that the -gat is an Afrikaans ingredient in the first instance. It is obviously a whole nethymological adaptation to the -ga- of Nauga = the 'place rich (XA) to ocher (ǃ Nau-)', a paint clip obtained from the Doringberg where it was excavated and through which a 'Gat' originated, a hole with which the -ga coincided in sound due to the equality in sound and applicability.

About this item

Identifier
2336_SKCPN
Title
Nougat (Pass)
Alternative Title
Nougat (Pass)
Georeference Sources
K 2922 DD
Relation
k NAUGATS(POORT)
longitude
22.875
latitude
-29.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Pettman 1931 SAPN 30 'A...name...mentioned by Robert Moffat junr...in 1854-5...’Nougat Pass: ǃnoub is the Hottentot word for the ochre with which, mixed with fat, the women smear themselves; gat (hole) is the Dutch word for the hole or cave from which the ochre was obtained, and Pass is English, this...being the name of a Pass at the northern end of the Doornberg range, near Prieska, C.P.'
afr Pettman 1931 SAPN 30 'A...name...mentioned by Robert Moffat junr...in 1854-5...’Nougat Pass: ǃnoub is the Hottentot word for the ochre with which, mixed with fat, the women smear themselves; gat (hole) is the Dutch word for the hole or cave from which the ochre was obtained, and Pass is English, this...being the name of a Pass at the northern end of the Doornberg range, near Prieska, C.P.'
Description
eng This pass or port correlates with Nauga 2922 in location and also, apparently the communication of Pettman he joins Moffat, in meaning (ocharlip). Due to the triple bond of location, meaning and sound agreement, we doubt Pettman's assertion that the -gat is an Afrikaans ingredient in the first instance. It is obviously a whole nethymological adaptation to the -ga- of Nauga = the 'place rich (XA) to ocher (ǃ Nau-)', a paint clip obtained from the Doringberg where it was excavated and through which a 'Gat' originated, a hole with which the -ga coincided in sound due to the equality in sound and applicability.
afr Hierdie pas of poort korreleer met NAUGA 2922 in ligging en ook, blykens die mededeling van Pettman wat hy laat aansluit by Moffat, in betekenis (okerklip). vanweë die driedubbele verband van ligging, betekenis en klankooreenkoms betwyfel ons Pettman se bewering dat die -gat ’n Afrikaanse bestanddeel in eerste instansie is. Dit is klaarblyklik 'n volksetimologiese aanpassing by die -ga- van Nauga = die 'Plek wat ryk (xa) is aan oker (ǃnau-)', ’n verfklip wat verkry is uit die Doringberge waar dit uitgegrawe is en waardeur ’n 'gat' ontstaan het, ’n gat waarmee die -ga weens die gelykheid in klank en die toepasbaarheid in betekenis saamgeval het.
page start
912

Item sets