Kourkam, Kourkamma(Berge)
Die suigkonsonant moet =)= wees, ook vir Kora, volgens Wuras Vokabular 36. Vgl. HOTT 404. Hiervolgens het ons die wisselvorm van =)=6 = 'eng', naamlik met die velaar, te lees as =f=(k)o, in die pleknaam verander tot (=f=)Kou. Verder soos by dr Van Vreeden. Die graadvierkant is afgelei. Noordoostelik van Niekerkshoop le die plaas Naauwpoort Hay Q. 8-14, westelik van Spioenkop. Koupoort is nie meer naam van 'n plaas nie, volgens die Topo-kadastrale reeks 1966 vel 2922 Prieska, maar die Topografiese kaart 1975 vir die graadvierkant het aan die ingang van die Asbesberge aan sy oostelike hang 'n plek met die naam van 'Koupoort', ook 'n winkel daarop. Dit is ’n plek wat effens meer noordoostelik le as die genoemde Naauwpoort. Blykens die Nederlandse spelling is die naam oud. Daar is dus ’n geografiese affiniteit, ook ’n taalkundige verband. Die moontlikheid bestaan dat Naauwpoort van vandag vroeer ’n ooreenstemmende Khoekhoense naam gehad het, d.w.s. ’n vertaling is. Albei name bestaan nog, maar vir die plaas net die Nederlandse vorm daarvan, vir die poort net die inlandse vorm in sy eerste bestanddeel, nl. Kou-.