Gutsiob

Gur- for 'sheep', gn is agile mv.; TSI is particle, ǀ ō for 'die', with the -B who also has local function. The full inland name explains its (abbreviated) translation in Afrikaans, to paraphrase as the 'river where sheep died'. Now known as 'sheep river'.

About this item

Identifier
1131_SKCPN
Title
Gutsiob
Alternative Title
Gutsiob
Georeference Sources
K 2917 BC
longitude
17.625
latitude
-29.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
ou naam van Skaaprivier
Source
eng Schultze 1904-5 Anuk 168 'Gutsi- ǀǀ Whether, the Schaap Rivier south of Anenous, 'Where the sheep (Gun) died (ǀǀ O)'.'
afr Schultze 1904-5 ANUK 168 'Gutsi-ǀǀob, das Schaap-Rivier südlich von Anenous, ‘wo die Schafe (gun) starben (ǀǀo)’.'
Description
eng Gur- for 'sheep', gn is agile mv.; TSI is particle, ǀ ō for 'die', with the -B who also has local function. The full inland name explains its (abbreviated) translation in Afrikaans, to paraphrase as the 'river where sheep died'. Now known as 'sheep river'.
afr Gū- vir 'skaap', gūn is gemeenslagtige mv.; tsi is partikel, ǀǀō vir 'sterf’, met die -b wat ook lokativerende funksie het. Die voile inlandse naam verduidelik sy (verkorte) vertaling in Afrikaans, te parafraseer as die 'Rivier waar skape gevrek het'. Nou nog bekend as 'Skaaprivier'.
page start
489

Item sets