ǂNūǃgarib

The name Cradock River also found on some cards and given in 1815 by the visiting missionary Campbell Travels 342, with which he wanted to honor the governor, never hit. Also the native name and his loan translation in Afrikaans and English (Swart River and Black River) have disappeared. The Noe (Gordon) and Nu (English powder) occur without im plosive signs, is often recorded in Old Cape and is currently in Nama ╪nu = black. The old name is especially heard among the Koranas. Burchell has a suspicion from which the name comes to them. He's 2 31 in a footnote o.m. 'At A Subsequent Period of These Travels, Rocks of the Same Nature and Appearance Were Observed in Abundance Along the Course of the Nugari or Black River, and I AM Bears Among the Natives '. Here's talk of oxidized 'iron clip', 'But Their Most Striking Character Was The Smooth Shining Blackness of Their Surface, Not The That of Iron Polished With Black-Lead'. Whether the old inland name came into this factor in the soil condition, then whether it was adopted in the case of the pale and mud rivers, after the color of the water in flood coil, we can hardly determine today . Anyway, the black coloring pressure was strong enough for a distinctive name. Slead CJ 1973 Gazette 171 Name synonymous names for the upper part of the Orange River based on 'black', also in Bantu languages, and add another Khoekhoen name, viz. Noetzekamma 2923 Larwn, literally 'black water / river'. For the member Gariep 2816 watch there.

About this item

Identifier
2380_SKCPN
Title
ǂNūǃgarib
Alternative Title
Nugariep
Georeference Sources
K 2923 BA by samevloeiing van Vaal- en Oranjeriviere
Relation
k GARIEP en HEIGARIEP
longitude
23.625
latitude
-29.125
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
by samevloeiing van Vaal- en Oranjeriviere (ou naam van die boloop van die Oranjerivier)
Name in Khoekhoe or Nama
╪Nūǃgarib**
ǂNūǃgarib
Source
eng Gordon 1778 MS 2 15 '... Noe Garib is there I did in 1778 in 1778. Map eight Nu-Gariep, in the Same Manner [ie 'at The Klaarwater Hottentots' L Called Black River, and ['which in English May Lord be rendered by'] Black River '. Ibid. 1 224' The Nu-Gariep or Black River ', and elsewhere. Thompson 1823 Travels 74' The Cradock is termed at The Korrannas now Gariep, or Black River '.
afr Gordon 1778 ms 2 15 '...Noe Garieb is dan eigentlyk daar ik in 1778 aangeweest ben'. Kaart AG 7146 'Alhier Noe Garieb genaamt' [nl. by die samevloei van die Vaal- en Oranjeriviere en daarvandaan ooswaarts, van- dag nog genoem Oranjerivier in hierdie deel ten suide van die Oranje- Vrystaat.] Burchell 1811/ 272 'While the Nu-Gariep is, in the same manner [d.w.s. 'by the Klaarwater Hottentots'l called Zwart Rivier, and ['which in English may here be rendered by'] Black River'. Ibid. 1 224 'the Nu-Gariep or Black River', en elders. Thompson 1823 Travels 74 'The Cradock is termed by the Korrannas Nu Gariep, or Black River'.
Description
eng The name Cradock River also found on some cards and given in 1815 by the visiting missionary Campbell Travels 342, with which he wanted to honor the governor, never hit. Also the native name and his loan translation in Afrikaans and English (Swart River and Black River) have disappeared. The Noe (Gordon) and Nu (English powder) occur without im plosive signs, is often recorded in Old Cape and is currently in Nama ╪nu = black. The old name is especially heard among the Koranas. Burchell has a suspicion from which the name comes to them. He's 2 31 in a footnote o.m. 'At A Subsequent Period of These Travels, Rocks of the Same Nature and Appearance Were Observed in Abundance Along the Course of the Nugari or Black River, and I AM Bears Among the Natives '. Here's talk of oxidized 'iron clip', 'But Their Most Striking Character Was The Smooth Shining Blackness of Their Surface, Not The That of Iron Polished With Black-Lead'. Whether the old inland name came into this factor in the soil condition, then whether it was adopted in the case of the pale and mud rivers, after the color of the water in flood coil, we can hardly determine today . Anyway, the black coloring pressure was strong enough for a distinctive name. Slead CJ 1973 Gazette 171 Name synonymous names for the upper part of the Orange River based on 'black', also in Bantu languages, and add another Khoekhoen name, viz. Noetzekamma 2923 Larwn, literally 'black water / river'. For the member Gariep 2816 watch there.
afr Die naam Cradockrivier wat ook op enkele kaarte voorkom en in 1815 deur die besoekende sendeling Campbell Travels 342 gegee is, waarmee hy die goewerneur wou eer, het nooit ingeslaan nie. Ook die inboorlingnaam en sy leenvertaling in Afrikaans en Engels (Swartrivier en Black River) het verdwyn. Die Noe (Gordon) en Nu (Engelse segslui) kom hier sonder im- plosieftekens voor, is dikwels in Ou-Kaaps opgeteken en lui tans in Nama ╪nu = swart. Die ou naam is veral onder die Koranas gehoor. Burchell het ’n vermoede waarvandaan die naam by hulle kom. Hy se 2 31 in ’n voetnoot o.m. 'At a subsequent period of these travels, rocks of the same nature and appearance were observed in abundance along the course of the Nugariep or Black River, and I am inclined to suppose that it was this circumstance that gave rise to the name which the stream bears among the natives'. Hier is sprake van geoksideerde ‘ysterklip’, 'but their most striking character was the smooth shining blackness of their surface, not unlike that of iron polished with black-lead' . Of die ou inlandse naam na hierdie faktor in die bodemgesteldheid ontstaan het, dan wel of dit, soos in die geval van die Vaal en Modder-riviere aangeneem word, na die kleur van die water in vloed mede ontstaan het, kan ons vandag moeilik vasstel. Hoe ook al, die swart kleurin- druk was sterk genoeg vir ’n onderskeidende naam. Skead CJ 1973 Gazetteer 171 noem sinonieme name vir die boloop van die Oranjerivier wat op 'swart' berus, ook in Bantoetale, en voeg nog ’n Khoekhoense naam by, nl. NOETZEKAMMA 2923 alwaar, letterlik 'Swartwater/rivier'. Vir die lid GARIEP 2816 kyk aldaar.
page start
927

Item sets