ǂĀǀāb
There are still many finding farms. Besides the mentioned names Louwaterskloof and Basterskloof, Rietfontein was also known as Claradale. The native name of the Mission Station of the London Missionary Society became disused. The first component AA- is the ╪ā-B of Korana and Nama (Hott 430) for 'reed', 'py 1' (made of reed), and sometimes for 'reed flute'. The second member -Kaap, -'tkaap (thus with sucking consonant) is like Kora ǀ KAH-P (transliterated) at Lichtenstein 1805, which matches (without field) Nama ǀ (k) ab, and may not, as often happen, confuse be with Namaǃ (k) ā-b = river, sprout. Schultze 1904-5 Anuk 159 says O.A. 'Eine Kleine Oder Mittelgosse Version ... In Der Das ... Reganwasher Längere Zeit Stagniert, Ist ǀ A-B'. So AakaN is to understand as 'reed pool', 'Rietkuil'. Topokadastral Map 1960 Skin 2922 Prieska shows that the strong current, a tributary of the Orange River, flows through the farm Riet Vontein No. 134 Hay Q.3-6, and also by farm Riet Kuil No 133 Hay Q.5-6. It appears, also on topographical ground, that the current farm name is translated from the Khoekhens. LITT. Pettman 1931 SAPN 24. Van Vreden 1965 TVV 21/4 18-20, and origin 1961 151.