Gams, Gams(Berg)
Cams, Gams, Gams and Kams, at Thompson and Chase with T 'in front of suction consonant, are the same place here. We get three statements of which the eldest, of Thompson, looks the most acceptable, a statement he obviously received the best authority. The mountain did receive its name from the plain. On the list of farm names, the mountain occurs as 'Gamsberg'. The foundation of the name is, outgoing of the meanings we have, ǀǀ gan-i = 'Fleisch' (Rust 1960 24), which does not close, and ǀ Ga- = grass (Rest 28). The suction consonant there, the nasalized vowel goes consonant to the -m- (before the B of -Berg). So 'Ga-Grasplain, -Berg'. The names show agreement with gaming, where the same grass type is gamble. This is the aristida brevifolia that already has a lot of Wikar 1779. He calls it the white grass or Gaa, whose seed is gathered by the ants and which also uses the inlanders for them. Indeed, the growth mode of the Gagraras's clumps reminds the peppercorns of inlanders; The naman for peppercorns areǃ Nora- ǀ un or twisted hair. We add another comment from Krenz FK 1976 Farmer's note mentioned from Herde. 'Stone: level or cut short at the mouth; ǀ aro = stain. ╪ga, ams = put in the mouth. Song: Soam ǀ aro = cut off, stain; Soam ╪ga AMS = stitch in the mouth '.