Uranoep, Oernoep, Orienoop

Surveying spells it 'Uernoep' for the river, a fountain and a dam. The place name list of Namaqualand spells it 'Uranoep River', all for the same grade squares for river and for the site / fountain. No Early Statements Find, the Lements Work with possibilities, of heer count The first ingredient is like Namaǃ Uri = White, Krenz Like ǀ Uri = Iron, Metal: Van Heir of Springbok has the advantage that he has a local Man is. Lg. See the second component as Nama ǀ UI-B = 'Der Stein, Der Fels, der Berg' (Kr.R. 1969 NW 369), or as a NAU-B = cliff, the whole then 'Witkrans' (Krenz 1976 Note, with revised statement).

About this item

Identifier
2974_SKCPN
Title
Uranoep, Oernoep, Orienoop
Alternative Title
Uranoep, Oernoep, Orienoop
Georeference Sources
K 2817 DD/2917 BB
longitude
17.875
latitude
-28.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Census card 1891 'Overview (Watermeyer)'. Veillet S.J. map 'overinoup. a village '(= site.] Sprigade Misel 1904 Kriegsk' Overinup ', a source. Van Herd P 1965 Principal Letter' Urinoep, Uranoep, the white rock water, the river between the pegmatite rocks '. Krenz FK 1974 Farmer Note' ǀ Uri = Eisen, ╪nub = Schwarz '.
afr Sensuskaart 1891 'Oorienoop (Watermeyer)'. Veillet s.j. kaart 'Oorinoup. a Village' (= werf.] Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Oorinup', ’n bron. Van Heerde P 1965 Skoolhoof Brief 'Urinoep, Uranoep, die Witklipwater, die rivier tussen die pegmatietklippe'. Krenz FK 1974 Boer Aantekening 'ǀuri = Eisen, ╪nub = schwarz'.
Description
eng Surveying spells it 'Uernoep' for the river, a fountain and a dam. The place name list of Namaqualand spells it 'Uranoep River', all for the same grade squares for river and for the site / fountain. No Early Statements Find, the Lements Work with possibilities, of heer count The first ingredient is like Namaǃ Uri = White, Krenz Like ǀ Uri = Iron, Metal: Van Heir of Springbok has the advantage that he has a local Man is. Lg. See the second component as Nama ǀ UI-B = 'Der Stein, Der Fels, der Berg' (Kr.R. 1969 NW 369), or as a NAU-B = cliff, the whole then 'Witkrans' (Krenz 1976 Note, with revised statement).
afr Opmeting spel dit 'Oernoep' vir die rivier, ’n fontein en ’n dam. Die pleknaamlys van Namakwaland spel dit 'Uranoeprivier', almal vir dieselfde graadvierkante vir rivier en vir die werf/fontein. Geen vroeë verklarings ge- vind nie, die lateres werk met moontlikhede, Van Heerde reken die eerste bestanddeel is soos Nama ǃuri = wit, Krenz soos ǀuri- = yster, metaal: Van Heerde van Springbok het die voordeel dat hy ’n plaaslike man is. lg. sien die tweede komponent as Nama ǀui-b = 'der Stein, der Fels, der Berg' (Kr.-R. 1969 NW 369), of as ╪nau-b = krans, die geheel dan 'Witkrans' (Krenz 1976 Aantekening, met hersiene verklaring).
page start
1089

Item sets