Obees
Nama ǀ O = Stink, ǀ O-B = stench. About -bees' to Coetzee in TVV 25 / 3-4 July-October 1969 41 'A small water is' gas ', a large water is' beef ',' given as Bushmans. Dr. Vedder in a letter 22 3 1950; 'The syllable -bis andbes at the end of a name means that the word is a place name ...' The name Stinkfontein is therefore a literal translation. The grade square is fixed n.a.v. Stinkfonteins River and Stinkfontein Mountains, which both originally returned to a Khoekhozen fountain name, and n.a.v. Eksteenfontein as stated on topographical series 1974 sheet 2816 Alexander Bay. Further details under Ogas. We are not sure if Mr van Heer's memory did not play here, in the sentence, namely that he had given up the old name as Ogas and not obese; T.O.V. The translation he looked ('Stinkfontein'), also in the fact that the old name was Khoekhens, but in the form he had uneven, we said.