ǀGâǁgames
This name apparently completely disappeared into his Khoekhoense, but he continues in his Afrikaans (translated) form. It knows we have delightable. Geographically flocked, correlate camkamis with 'grass water'. Language seen, the agreement is convincing. 'Grass' in general is in Old Cape ǀ Ka (1691), in Kora ǀ comb, in Nama According to Tindall ǀ Chop, and according to the civilized verdict today ǀ GA-B (cf. Hott 289 for finding farms and dates). This is the first member of the name above, Kam- = 'grass'. The second member is -kami- what is pronounced in Nama today as ǀǀ Gammi = water, and the -s of the VR. Say here that This is the name of a source / drinking place. Kamkamis is literally the 'Grasswaterfontein'. The Afrikaans name has passed on farm 'grass water' No. 150, and on the river starting on the farm (south) to it By the Orange River received east of Velloorsdrift. We still point out that the change is normal (eg Look, among other things, see Th * 42), and that in the first member cam - the nationality of the vowel in ǀ Ga- realized as -m, ie ǀ Ga- ǀ Gam or ǀ comb, latter preserve the ancient pronunciation.