Amgamros

Ingredients are like Namaǃ Am = green, ǀǀ gam (i) = water, and -ro-as reduction particle, with exit -s that locate at source names. The meaning: 'at (-s) the green (ǃ Am) water (ǀǀ Gamiro).' Cfg. Also Gameros who, other than here, are a farm name. Mr J Booish 1976 Language Assistant Write a note: 'Am ǀǀ Gams - Mouthwater (place where there is only drinking water for man)?'

About this item

Identifier
95_SKCPN
Title
Amgamros
Alternative Title
Amgamros
Georeference Sources
S 2818 DB
longitude
18.875
latitude
-28.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
1. ǃAmǀǀgamros; 2. Amǀǀgams
Source
eng Hahn Th 1879 map 'Am- ǀǀ Gammos', Storage. Veillet S.J. Map 'am Gammos, Village'. Christian M 1974 driver conversation 'ǃ Am ǀǀ Gammos is 'green water'.' Very 1893 card like Hahn 1974 Driver Conversation 'ǃ Am ǀǀ Gammos is 'green water'.'
afr Hahn Th 1879 kaart 'Am-ǀǀgamros', uitspanning. Veillet s.j. kaart 'Am gamros, Village'. Christian M 1974 Drywer Gesprek ' ǃAmǀǀgamros is ‘Groen watertjie’.'Kiepert 1893 kaart soos by Hahn. Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Eendoorn (Amgamros?)', bron. Christian M 1974 Drywer Gesprek ' ǃAmǀǀgamros is ‘Groen watertjie’.'
shortDescription
eng 1. green water; 2. Mouthwater (place where there is only drinking water for man)
afr 1. Groen watertjie; 2. Mondwater (plek waar daar net drinkwater vir die mens uitkom)
Description
eng Ingredients are like Namaǃ Am = green, ǀǀ gam (i) = water, and -ro-as reduction particle, with exit -s that locate at source names. The meaning: 'at (-s) the green (ǃ Am) water (ǀǀ Gamiro).' Cfg. Also Gameros who, other than here, are a farm name. Mr J Booish 1976 Language Assistant Write a note: 'Am ǀǀ Gams - Mouthwater (place where there is only drinking water for man)?'
afr Bestanddele is soos Nama ǃam = groen, ǀǀgam(i) = water, en -ro- as verkleiningspartikel, met uitgang -s wat by bronname lokativeer. Die betekenis: 'By (-s) die groen (ǃam) watertjie (ǀǀgamiro-).' Vgl. ook GAMEROS wat, anders as hier, wel ’n plaasnaam is. Mnr J Boois 1976 Taalassistent skryf hierby ’n aantekening: 'Amǀǀgams — mondwater (plek waar daar net drinkwater vir die mens uitkom)?'
page start
184

Item sets