Gaobis

Gaobis is farm No 138, district Karasburg, located southwest of Warmbaths, just north of Ramansdrift No. 135, LG. border on the Orange River. This Gaobis should not be confused with the Gaobis who laid completely east of Warmbaths and today the name of Jerusalem No. 73. Gaobis No. 138 Border his stifle side to Sperlingputs No. 259, a farm that later originated by subdivision, as also appears from the numening. Nama (ǀ) ǀǀ Gaub is a 'sperber' (Kr.- R. 1969 NW 104), also a 'sperling'. It looks like the second or main part of the Falcon and starling name, the ǀǀ Gau, perhaps preserved in the place name's Gao, with the -bias locative morpheme, and the -s of the Fern. Sing, here as source indicator. If so, this Gaobis is the 'fountain where Stretch likes', in German 'Sperlingputs', D.W.S. That the border farm has a name translated from Khoekhound. It would have helped us if a suction patch was kept to get more certainty. For example, Mr Krenz 1979 asks farmer's note whether it may not mean IGAOBIS = 'Haupt Sets'. What support our standpoint is the fact that our effort follows the pattern of doubles HI6R, a pattern that is obviously not infallible, but confirming Horn numerous times

About this item

Identifier
3545_SKCPN
Title
Gaobis
Alternative Title
Gaobis
Georeference Sources
S 2818 CB/CD
longitude
18.375
latitude
-28.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Sprigade Misel 1904 Kriegsk 'Gaobis', Source. DSWA Series 1911 Blatt 29 Warmbaths 'Gr .. Kl. Gaobis ', sources. Topographic range 1973 Skin 2818 Warmbaths 'Gaobis' No. 138.
afr Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Gaobis', bron. DSWA-reeks 1911 Blatt 29 Warmbad 'Gr.. Kl. Gaobis', bronne. Topografiese reeks 1973 vel 2818 Warmbad 'Gaobis' nr 138.
Description
eng Gaobis is farm No 138, district Karasburg, located southwest of Warmbaths, just north of Ramansdrift No. 135, LG. border on the Orange River. This Gaobis should not be confused with the Gaobis who laid completely east of Warmbaths and today the name of Jerusalem No. 73. Gaobis No. 138 Border his stifle side to Sperlingputs No. 259, a farm that later originated by subdivision, as also appears from the numening. Nama (ǀ) ǀǀ Gaub is a 'sperber' (Kr.- R. 1969 NW 104), also a 'sperling'. It looks like the second or main part of the Falcon and starling name, the ǀǀ Gau, perhaps preserved in the place name's Gao, with the -bias locative morpheme, and the -s of the Fern. Sing, here as source indicator. If so, this Gaobis is the 'fountain where Stretch likes', in German 'Sperlingputs', D.W.S. That the border farm has a name translated from Khoekhound. It would have helped us if a suction patch was kept to get more certainty. For example, Mr Krenz 1979 asks farmer's note whether it may not mean IGAOBIS = 'Haupt Sets'. What support our standpoint is the fact that our effort follows the pattern of doubles HI6R, a pattern that is obviously not infallible, but confirming Horn numerous times
afr Gaobis is plaas nr 138, distrik Karasburg, ten suidweste van Warmbad geleë, net noord van Ramansdrift nr 135, lg. grens aan die Oranjerivier. Hierdie Gaobis moet nie verwar word met die Gaobis wat heeltemal ten ooste van Warmbad gelê het en vandag die naam dra van Jerusalem nr 73 nie. Gaobis nr 138 grens aan sy weestelike sy aan Sperlingputs nr 259, ’n plaas wat later deur onderverdeling ontstaan het, soos ook uit die nume- rering blyk. Nama (ǀge-)ǀǀgaub is 'n 'Sperber' (Kr.-R. 1969 NW 104), ook ’n 'Sperling'. Dit lyk of die tweede of hoofdeel van die valk- en spreeu- naam, die ǀǀgau-, miskien bewaar is in die pleknaam se Gao-, met die -bias lokatiewe morfeem, en die -s van die fern. sing, hier as bronaanduider. Indien wel, dan is hierdie Gaobis die 'Fontein waar spreeus hou', in Duits 'Sperlingputs', d.w.s. dat die grensplaas 'n naam het wat uit Khoekhoens vertaal is. Dit sou ons gehelp het as daar 'n suigklap bewaar was om meer sekerheid te kry. So byvoorbeeld vra mnr Krenz 1979 Boer Aantekening of dit nie dalk IGaobis = 'Hauptstelle' kan beteken nie. Wat ons stand- punt steun, is die feit dat ons poging die patroon van dubbelnamigheid hi6r volg, 'n patroon wat natuurlik nie onfeilbaar is, maar wat horn talle kere bevestig het
page start
_291

Item sets