Abegab
PNK: See quotation under Bengap. Bengap is given as the 'defiled', D.I. The mutilated form of abegap, and abegap means 'spilled milk'. The distraction from Khoekhens was declared under Bengap, except that Abe- a deviation for 'milk' as stated, viz. BI (-P). The informant that speaks of 'pollution' may consider if the 'undisclosed' forms a composition such as Nama ǀ Â-Dei-GA-B, in Old Cape and Kora ǀ â-GA-B, LIST. 'Sweet milk shower', now spelled as farm name Abegab. Then neither one still has to be a mutilation, Bengap / bingap is 'milk shower', Abegab is 'sweet milk'. And yet the PNC's informant looked, because where does the - of Bengap come from? Not from BI (P). Then of ǀ â-off? (For bi- and dei- view Hott. 382-3 where this type of allophone is documented, for 'sweet milk' Aid. 461 Where will 'sweet milk' lit. 'Mysmel' in Ou-Cape).