Matsap

Farm No 81 (Hay Q. 6-23), Dist. Hay, at 2822 dB, and there on DA (south or western) an eponymous police station and post office, to traffic. The farm and (more south) The police station both lie on the Green Water River, and on the farm just south of the river lies the large 'Matsappan'. The meaning of 'more / marsh' for the farm may come from here. Linguistically everything is not yet in order. According to Van Zyl, the member can be thought together at -A-B, 'Loch' (Rust 1960 DNW 39), and the member Mats- is then equal to 'salt', for which ties are still missing.

About this item

Identifier
2066_SKCPN
Title
Matsap
Alternative Title
Matsap
Georeference Sources
K 2822
longitude
22.5
latitude
-28.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Source
eng Van Zyl DH 1934 A Griqua-like 113 'Matsap (which means salt pan or hole) ...' Van Vreden 1961 Origin 'Matsap. Hay, southwest of Postmasburg ... Griqua MatSap (Kora Motsab) - more, marsh ... '
afr Van Zyl DH 1934 'n Griekwa-Ietsigeit 113 'Matsap (wat soutpan of gat beteken)...' Van Vreeden 1961 Oorsprong 'Matsap. Hay, suidwes van Postmasburg... Griekwa matsap (Kora motsab) - meer, moeras...'
Description
eng Farm No 81 (Hay Q. 6-23), Dist. Hay, at 2822 dB, and there on DA (south or western) an eponymous police station and post office, to traffic. The farm and (more south) The police station both lie on the Green Water River, and on the farm just south of the river lies the large 'Matsappan'. The meaning of 'more / marsh' for the farm may come from here. Linguistically everything is not yet in order. According to Van Zyl, the member can be thought together at -A-B, 'Loch' (Rust 1960 DNW 39), and the member Mats- is then equal to 'salt', for which ties are still missing.
afr Plaas nr 81 (Hay Q. 6-23), dist. Hay, op 2822 DB, en aldaar op DA (suid- westelik) 'n gelyknamige polisiestasie en poskantoor, aan verkeersweg. Die plaas en (meer suidelik) die polisiestasie le albei aan die Groenwaterrivier, en op die plaas net suid van die rivier le die groot 'Matsappan'. Die betekenis van 'meer/moeras' vir die plaas kom moontlik hiervandaan. Taalkundig is alles nog nie in orde nie. Volgens Van Zyl kan die lid -ap saamgedink word by -a-b, 'loch' (Rust 1960 DNW 39), en die lid mats- is dan wel gelyk te stel met 'sout-', waarvoor bande nog ontbreek.
page start
818

Item sets