Gaidip

Farm No. 146, west of Koums River, to Orange River. Mr Potgieter's statement is not yet observing our linguistically, that of Mr Christian Well. See eg. Kr. 1969 NW 107 '.

About this item

Identifier
670_SKCPN
Title
Gaidip
Alternative Title
Gaidip
Georeference Sources
S 2818
longitude
18.5
latitude
-28.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Source
eng Sprigade Misel 1904 Kriegsk 'Gaidib', source to Oordoewer of Orange River. Potgieter AE 1973 farmer questionnaire 'Gaidip, river, nearest town of Warmbaths SWA. Means 'elbow', the Orange River makes an elbow twist '. Christian M 1974 Driver Conversion 'Gaidip, is Geideb, it is an old, great man, an important man ... can also be the place where doctor is or are being. Then the Nama saysǃ Gei-di '.
afr Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Gaidib', bron aan noordoewer van Oranjerivier. Potgieter AE 1973 Boer Vraelys 'Gaidip, rivier, naaste dorp Warmbad SWA. Beteken ‘Elmboog’, die Oranjerivier maak ’n elmboogdraai'. Christian M 1974 Drywer Gesprek 'Gaidip, is geideb, dit is 'n ou, groot man, ’n belangrike man...kan ook wees die plek waar gedokter word, of getoor word. Dan se die Nama ǃgei-di'.
Description
eng Farm No. 146, west of Koums River, to Orange River. Mr Potgieter's statement is not yet observing our linguistically, that of Mr Christian Well. See eg. Kr. 1969 NW 107 '.
afr Plaas nr 146, wes van Houmsrivier, aan Oranjerivier. Mnr Potgieter se verklaring is deur ons taalkundig nog nie waar te maak nie, die van mnr Christian wel. Kyk bv. Kr.-R. 1969 NW 107 ' ǃgei-di = zaubern, doktern', nou te spel as Igaidi, of anders, volgens Krenz FK 1976 Boer Aantekening, ' ǃgei = tower, en di = werk, waar mense betower is'.
page start
343

Item sets