Areachab

According to what L 1950 539 is the crision of the Acacia Robusta (Fam. Mimosaceae). There is also another thorny forest with the same common name, Phaeoptilum Spinosum (Fam. Nyctaginaceae), according to what there. The first component viz. Area, will relate to these tree species. The -Cha must probably be equated to Nama -Xa = abundant, many, with the -B that will have location value here. Otherwise, the -cha- like Nama ╪gab = 'The fläche, the ebene' (Kr.- R. 1969 NW 97), so that the whole in the terms of Engelbrecht means 'crisp thorn layer'. Here's the farm Gor. Q.4-4, Dist. Gordonia. It lays approx. 32 km northwest of Upington.

About this item

Identifier
164_SKCPN
Title
Areachab
Alternative Title
Areachab
Georeference Sources
K 2821 AC
longitude
21.125
latitude
-28.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
ǀArrie╪gāb
Source
eng MacDonald W 1913 The Conquest 26 'Our Next Outspan was at AreaChap, Where There was Water ...' Engelbrecht S J 1925 HG 20 5 1925 31 'Areagap (ǀ Arrie = Brosdoring, Lagab = Low) = Brosdoringlaagte'. De Klerk C 1973 Farmer questionnaire 'In the area is a place area. This means Believers Bosdoring Wash Place '
afr MacDonald W 1913 The Conquest 26 'Our next outspan was at Areachap, where there was water...' Engelbrecht S J 1925 Hg 20 5 1925 31 'Areagap (ǀarrie = brosdoring, lagab = laagte) = brosdoringlaagte'. De Klerk C 1973 Boer Vraelys 'In die omgewing is ’n plek Areachap; dit beteken glo Brosdoring-wasplek'
shortDescription
eng Brosdoringlaagte
afr Brosdoringlaagte
Description
eng According to what L 1950 539 is the crision of the Acacia Robusta (Fam. Mimosaceae). There is also another thorny forest with the same common name, Phaeoptilum Spinosum (Fam. Nyctaginaceae), according to what there. The first component viz. Area, will relate to these tree species. The -Cha must probably be equated to Nama -Xa = abundant, many, with the -B that will have location value here. Otherwise, the -cha- like Nama ╪gab = 'The fläche, the ebene' (Kr.- R. 1969 NW 97), so that the whole in the terms of Engelbrecht means 'crisp thorn layer'. Here's the farm Gor. Q.4-4, Dist. Gordonia. It lays approx. 32 km northwest of Upington.
afr Volgens WAT l 1950 539 is die brosdoring die Acacia robusta (fam. Mimosaceae). Daar is ook ’n ander doringagtige bos met dieselfde volksnaam, Phaeoptilum spinosum (fam. Nyctaginaceae), volgens WAT aldaar. Die eerste komponent nl. Area-, sal op hierdie boomsoorte betrekking he. Die -cha- moet waarskynlik gelykgestel word aan Nama -xa = volop, baie, met die -b wat hier lokativerende waarde sal he. Anders is die -cha- soos Nama ╪gab = 'die Fläche, die Ebene' (Kr.-R. 1969 NW 97), sodat die geheel in die terme van Engelbrecht beteken 'Brosdoringlaagte'. Hier is sprake van die plaas Gor. Q.4-4, dist. Gordonia. Dit le ong. 32 km noordwes van Upington.
page start
206

Item sets