Augas

Also on other cards. Survey S.J. Call it an 'area', an area, but the starting point is the dry pan and the head 212 meters high with land surveyor No. 5 on it. The area lies on the Cape side of the Orange River and to the Sperrgebiet No. 1 opposite. Just below Augas le the current 'blood trif', the drift of the area. Blood is in Nama ǀ Au- [ǀ ao] and ǀ auxa [ǀ aoxa] = 'blight' (Kr.- R. 1969 NW 16), Also 'much blood, full of blood in his first element based on it component (ǀ au- = blood), are we not from the second member. With a view to the fact that the name can name the pan itself, it is possible that the lock part is not -Xa-S but rather ╪GA-S for 'flattery, pan'. Then Augas is translated with 'blood pan'. Probably it prefers preference.

About this item

Identifier
3237_SKCPN
Title
Augas
Alternative Title
Augas
Georeference Sources
K 2816 BD
longitude
16.875
latitude
-28.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Topographic Series 1973 Skin 2816 BD Khubus 'Augas'
afr Topografiese reeks 1973 vel 2816 BD Khubus 'Augas'
Description
eng Also on other cards. Survey S.J. Call it an 'area', an area, but the starting point is the dry pan and the head 212 meters high with land surveyor No. 5 on it. The area lies on the Cape side of the Orange River and to the Sperrgebiet No. 1 opposite. Just below Augas le the current 'blood trif', the drift of the area. Blood is in Nama ǀ Au- [ǀ ao] and ǀ auxa [ǀ aoxa] = 'blight' (Kr.- R. 1969 NW 16), Also 'much blood, full of blood in his first element based on it component (ǀ au- = blood), are we not from the second member. With a view to the fact that the name can name the pan itself, it is possible that the lock part is not -Xa-S but rather ╪GA-S for 'flattery, pan'. Then Augas is translated with 'blood pan'. Probably it prefers preference.
afr Ook op ander kaarte. Opmeting s.j. noem dit ’n 'Area', ’n gebied, maar die beginpunt is wel die droë pan en daarby die kop 212 meter hoog met landmetersbaken nr 5 daarop. Die gebied le aan die Kaapse kant van die Oranjerivier en teenoor die Sperrgebiet nr 1 oorkant. Net onderkant Augas le die huidige 'Bloeddrif', die drif van die area. Bloed is in Nama ǀau- [ǀao-] en ǀauxa [ǀaoxa] = 'blutig' (Kr.-R. 1969 NW 16), ook 'baie bloed, vol bloed'. Die -s kan ’n plek of ’n bron lokativeer, bv. die bron by die pan. Ons kan veilig aanneem dat die name na mekaar spieel, sodat Augas wel die ou naam is en Bloeddrif in sy eerste element op ’n vertaling daarvan berus. Mens kan miskien aanneem dat die name herinner aan ’n bloedige aksie hier waarvan ook die gedagtekende geskiedenis nie meer weet nie. 'Bloedplek'. Hoewel ons heeltemal oortuig is oor die juistheid van die eerste komponent (ǀau- = bloed), is ons dit nie van die tweede lid nie. Met die oog op die feit dat die naam die pan self kan benoem, is dit moontlik dat die slotdeel nie -xa-s is nie, maar eerder ╪ga-s vir 'vlei, pan'. Dan is Augas te vertaal met 'Bloedpan'. Waarskynlik verdien dit voorkeur.
page start
_194

Item sets