Nakais

Also in th a ** 842 was declared the second member as 11khae- = (flush) sand, river sand, but here the first member associated with Nama + hawa = 'Breit' (Rest 1960 DNW 12), ie the = bna- In the farm name, exchange ruling of Tha (WA) as it is currently accepted as a norm. For the Wissel N and H - (village) and of farm Grunau No 18 to which it borders.

About this item

Identifier
4405_SKCPN
Title
Nakais
Alternative Title
Nakais
Georeference Sources
S 2718 CC
longitude
18.125
latitude
-27.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Koper t 1977 en vierism KEEKHEEN VAN DUURDROR GESPREK 'NOSTSA ǀǀ plow en IS IN AFRIKAs'. ╪Nawa = Breed '.
afr Koper T 1977 en vier ander Khoekhoen van Duurdrift Gesprek 'Nakais, dit is ╪Naǀǀkhais en is in Afrikaans ‘Platsand, Breesand’. ╪Nawa = breed'.
Description
eng Also in th a ** 842 was declared the second member as 11khae- = (flush) sand, river sand, but here the first member associated with Nama + hawa = 'Breit' (Rest 1960 DNW 12), ie the = bna- In the farm name, exchange ruling of Tha (WA) as it is currently accepted as a norm. For the Wissel N and H - (village) and of farm Grunau No 18 to which it borders.
afr Ook in TH A** 842 is die tweede lid verklaar as 11khae- = (spoel)sand, riviersand, maar hier word die eerste lid vereenselwig met Nama +hawa = 'breit' (Rust 1960 DNW 12), d.w.s. die =bna- in die plaasnaam is wissel- uitspraak van Tha(wa) soos dit tans as norm aanvaar word. Vir die wis- seling n- en h- vgl. 5 D 6 in TH A* 46. Die plaas Nakais nr 11 le wes van Griinau (dorpie) en van plaas Grunau nr 18 waaraan dit grens.
page start
602

Item sets