Goangibgaos, Ook Goagibgaos

For the first member see Goageb; The second is like Namaǃ Gaos = walk-in, Moving (Rest 1960 DNW 22), the point of interference. Name of a source that apparently did not become farm name. The source was in the bed of the Goageb located about where the Goageb and the Fish River gathered, on 2717 CD, on the west side of the fish. The -n- of the first syllable in the name is the realization of the nasaled vocal in ǀ Goa-, and which also appear in the alternative (and older) spelling of the river name, viz. In the congregation of Kon-Keb, -p. So 'conkiep-run', otherwise 'Goageb walk'. Veillet's card indicates that there was a yard at a time.

About this item

Identifier
934_SKCPN
Title
Goangibgaos, Ook Goagibgaos
Alternative Title
Goangibgaos, Ook Goagibgaos
Georeference Sources
S 2717 CD
longitude
17.375
latitude
-27.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Hahn Th 1879 map 'ǀǀ Goa- ǀ Gib-ǃ Gaos'. Veillet S.J. Map 'Goa Gib Gaos Village'. Sprigade Moisel 1904 Kriegsk 'Goangibgaos', source in 'Konkeip'. Christian M 1974 Driver Conversation 'Goangibgaos is the floor or bed of the Conciep River, where he entered the Fish River'.
afr Hahn Th 1879 kaart 'ǀǀGoa-ǀgib-ǃgaos'. Veillet s.j. kaart 'Goa gib gaos Village'. Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Goangibgaos', bron in 'Konkeip'. Christian M 1974 Drywer Gesprek 'Goangibgaos is die vloer of bedding van die Konkieprivier, waar hy in die Visrivier inloop'.
Description
eng For the first member see Goageb; The second is like Namaǃ Gaos = walk-in, Moving (Rest 1960 DNW 22), the point of interference. Name of a source that apparently did not become farm name. The source was in the bed of the Goageb located about where the Goageb and the Fish River gathered, on 2717 CD, on the west side of the fish. The -n- of the first syllable in the name is the realization of the nasaled vocal in ǀ Goa-, and which also appear in the alternative (and older) spelling of the river name, viz. In the congregation of Kon-Keb, -p. So 'conkiep-run', otherwise 'Goageb walk'. Veillet's card indicates that there was a yard at a time.
afr Vir die eerste lid kyk GOAGEB; die tweede is dan soos Nama ǃgaos = inloop, uitmonding (Rust 1960 DNW 22), die punt van ineenvloeiing. Naam van ’n bron wat blykbaar nie plaasnaam geword het nie. Die bron was wel in die bedding van die Goageb geleë ongeveer waar die Goageb en die Visrivier bymekaargekom het, op 2717 CD, aan die westekant van die Vis. Die -n- van die eerste lettergreep in die naam is die realisasie van die genasaleerde vokaal in ǀǀgoa-, en wat ook in die alternatiewe (en ouer) spelling van die riviernaam voorkom, nl. in die Kon- van Kon-kieb, -p. Dus 'Konkiep-inloop', anders 'Goageb-inloop'. Veillet se kaart dui aan dat hier op ’n keer ’n werf was.
page start
430

Item sets