ǁNuixaǁhās

The old inland name stands on the cricke marte first, but his translation in German also stands. Today it is the farms Fettkluft-Nord No. 33 and F.-Süd No. 34 in which the old farm was divided to the beady of the Gaib, northeast of Karasburg. Nama ǀǀ nui- = fat in general, the -exa is abundant, ǀǀ nuixa = greasy, and ǀǀ ha- = gorge, with locativering fern, at a source. The namanaam got in disuse.

About this item

Identifier
2393_SKCPN
Title
ǁNuixaǁhās
Alternative Title
Nuichahas
Georeference Sources
S 2719 DA
longitude
19.625
latitude
-27.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
ou naam van Fettkluft
Name in Khoekhoe or Nama
ǀǀNuixaǀǀhās**
ǁNuixaǁhās
Source
eng Hahn th 1879 map 'ǀǀ Nuixa - ǀǀ Has', Strain to the Geǃ AB. Veillet S.J. Map 'Nuixa has', recruit. Vice 1893 card 'ǀǀ Nuikha ǀǀ has'. Sprigade- Misel 1904 Kriegsk 'Nuichahas (Fettkluft)'.
afr Hahn Th 1879 kaart 'ǀǀNuixa-ǀǀhas', uitspanning aan die Gei-ǃab. Veillet s.j. kaart 'Nuixa has', werf. Kiepert 1893 kaart 'ǀǀNuikha ǀǀHas'. Sprigade- Moisel 1904 Kriegsk 'Nuichahas (Fettkluft)'.
Description
eng The old inland name stands on the cricke marte first, but his translation in German also stands. Today it is the farms Fettkluft-Nord No. 33 and F.-Süd No. 34 in which the old farm was divided to the beady of the Gaib, northeast of Karasburg. Nama ǀǀ nui- = fat in general, the -exa is abundant, ǀǀ nuixa = greasy, and ǀǀ ha- = gorge, with locativering fern, at a source. The namanaam got in disuse.
afr Die ou inlandse naam staan op die Kriegskarte nog eerste, maar sy vertaling in Duits staan ook daarby. Vandag is dit die plase Fettkluft-Nord nr 33 en F.-Süd nr 34 waarin die ou plaas aan die boloop van die Gaiab verdeel is, noordoos van Karasburg. Nama ǀǀnui- = vet in die algemeen, die -xa- is vir oorvloedig aan, ǀǀnuixa = vetterig, en ǀǀha- = kloof, met lokativerende fern, -s by 'n bron. Die Namanaam het in onbruik geraak.
page start
933

Item sets