Naosanibis

The source is northeastern nomaos (root) and north of Warmbaths. It has the same suction consonant (so that the first member will also have the same meaning) as the first member in Naosanabis 2318 with which it corresponds, except that the second member is now -sani-bit and not -sana-bit. If the BIE here has its usual function of location, and we also accept this nao- as there is declared, then the question that the -ani wants to indicate, adding that the word distribution is correct. So far, the answers have been such that the questions are still open. Krenz FK 1976 Farmer note suggests 'ǀǀ Nousan (d) i-bis = Grosseltern (ǀǀ Nousan) Ihrer (di) platz (bis)'. The questioning UWEIB is apparently an alternative name.

About this item

Identifier
2176_SKCPN
Title
Naosanibis
Alternative Title
Naosanibis
Georeference Sources
S 2718
longitude
18.5
latitude
-27.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Notes about Name
S 2718
Source
eng Hahn 1879 map 'ǀǀ Naosannibis', source at 27 ° 56 '18 ° 48'. The same at Vijper 1893 card on 2718 CD. At Sprigade Misel 1904 Kriegsk on S 2718 DD 'Naosanibis (Uweib?)', A source.
afr Hahn Th 1879 kaart 'ǀǀNaosannibis', bron op 27° 56' 18° 48'. Dieselfde by Kiepert 1893 kaart op 2718 CD. By Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk op S 2718 DD 'Naosanibis (Uweib?)', ’n bron.
Description
eng The source is northeastern nomaos (root) and north of Warmbaths. It has the same suction consonant (so that the first member will also have the same meaning) as the first member in Naosanabis 2318 with which it corresponds, except that the second member is now -sani-bit and not -sana-bit. If the BIE here has its usual function of location, and we also accept this nao- as there is declared, then the question that the -ani wants to indicate, adding that the word distribution is correct. So far, the answers have been such that the questions are still open. Krenz FK 1976 Farmer note suggests 'ǀǀ Nousan (d) i-bis = Grosseltern (ǀǀ Nousan) Ihrer (di) platz (bis)'. The questioning UWEIB is apparently an alternative name.
afr Die bron le ten noordooste van Nomaos (Wortel) en noord van Warmbad. Dit het origens dieselfde suigkonsonant (sodat die eerste lid ook dieselfde betekenis sal he) as die eerste lid in NAOSANABIS 2318 waarmee dit ooreenstem, behalwe dat die tweede lid nou -sani-bis is en nie -sana-bis nie. As die -bis hier sy gewone funksie van plekduiding het, en ons aanvaar ook hierdie Nao- soos daar verklaar, dan is die vraag wat die -sani- wil te kenne gee, bygesê dat die woordverdeling korrek is. Tot dusver was die antwoorde sodanig dat die vrae nog oopstaan. Krenz FK 1976 Boer Aantekening stel voor 'ǀǀNousan(d)i-bis = Grosseltern (ǀǀnousan-) ihrer (di) Platz (bis)'. Die bevraagtekende Uweib is blykbaar ’n alternatiewe naam.
page start
860

Item sets