Hangas(Rivier)

According to this, the river got its name from the red Hani uints used as a field food and the names in eg. The Hanami Mountains (alien). The -ga - of the name is apparently the suffix indicating a large amount, Nama -Xa. See the translation by Dr. Vedder. Our doubt stems from the fact that the Hangas River summared close to the farm Handas No. 273, eastward. These two, the farm and the river, must be geographical and o.I. Also onoomastic together, they must have the same meaning. For the other statement, UIBARAKA looks. A link is still missing. The numbers of the farms between round brackets in the quote of surveying are of us.

About this item

Identifier
3836_SKCPN
Title
Hangas(Rivier)
Alternative Title
Hangas(Rivier)
Georeference Sources
S 2719 AD/BC
longitude
19.375
latitude
-27.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Surveying 1950 'Hangas River, Dist. Warmbaths [currently Karasburg], origin is about 20 miles [32 km] east of the Great Karas Mountains. Old name of a dry river, pronounced with the accent on the gas. Meaning: 'Some root that the people have eaten'. The river runs over the farms Tsaraxibbes (No. 275) and Hohedun (No. 277). Informant is the Nama interpreter '. Completed by Magistrate's Eeal Heels. [In another hand entered:] 'Ihanchas = Many field ubites. H. Vedder '. Spelling approved but not imported: 'Hanchas River'
afr Opmeting 1950 'Hangasrivier, dist. Warmbad [tans Karasburg], oorsprong is omtrent 20 myl [32 km] oos van die Groot Karasberge. Ou naam van ’n droë rivier, uitgespreek met die aksent op die -gas. Betekenis: ‘Sekere wortel wat die mense geeet het’. Die rivier loop oor die plase Tsaraxaibes (nr 275) en Hohedun (nr 277). Informant is die Nama- tolk'. Ingevul deur landdros EG Halse. [In ’n ander hand ingeskryf:] 'IHanchas = Baie velduintjies. H. Vedder'. Spelling goedgekeur maar nie ingevoer nie: 'Hanchasrivier'
Description
eng According to this, the river got its name from the red Hani uints used as a field food and the names in eg. The Hanami Mountains (alien). The -ga - of the name is apparently the suffix indicating a large amount, Nama -Xa. See the translation by Dr. Vedder. Our doubt stems from the fact that the Hangas River summared close to the farm Handas No. 273, eastward. These two, the farm and the river, must be geographical and o.I. Also onoomastic together, they must have the same meaning. For the other statement, UIBARAKA looks. A link is still missing. The numbers of the farms between round brackets in the quote of surveying are of us.
afr Hiervolgens het die rivier sy naam gekry van die rooi hani-uintjies wat as veldkos gebruik is en naamgewend voorkom in bv. die Hanamiberge (alwaar). Die -ga- van die naam is glo die suffiks wat 'n groot hoeveelheid aandui, Nama -xa-. Kyk die vertaling deur dr Vedder. Ons twyfel spruit voort uit die feit dat die Hangasrivier somaar naby aan die plaas Hangas nr 273 le, ten ooste daarvan. Hierdie twee, die plaas en die rivier, hoort geo- grafies en o.i. ook onomasties bymekaar, hulle moet dieselfde betekenis he. Vir die ander verklaring kyk UIBARAKAUS. 'n Skakel ontbreek nog. Die nommers van die plase tussen ronde hakies in die aanhaling van Opmeting is van ons.
page start
_401

Item sets