Uibarakaus

Klipoptel does not yet occur in our lists as a farm name. On SWA series 1974 sheet 2718 Grainau appears as a site and fountain name on a footpath on the farm Handas No. 273, eastern the Groot-Karasberg, district Karasburg. Handas does not appear on the Krikriekarte 1904, nor at Hahn Th 1879, well on the DSWA series 1911 Blatt 29 as a farm with boundaries. We can add a linguistically nothing to what we have given seglides. As we understand, Uibarakaus was an area that included both places, viz. Handas and stone, and that the latter is the translation of the inclusive name.

About this item

Identifier
4870_SKCPN
Title
Uibarakaus
Alternative Title
Uibarakaus
Georeference Sources
S 2719 AC
longitude
19.125
latitude
-27.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
Namanaam van Hangas
Source
eng Buyer T 1977 Farm worker of Duration Drift Conversation 'Handas, It is ǀ UIBA - Ra + Kaus, it means' rockover '.' Janzens J 1977 Farm worker of Duration Drift Conversation 'Handas is with us ǀ Uibara + Kaus ǀ Uibara is stone, and ǀ Uibara╪kaus is rockover'. Strauss Am 1977 Housewife Addition at Jansens H above quoted 'The brother's farm is just next door hangas , and it's rockover. The two farms are together '.
afr Koper T 1977 Plaasarbeider van Duurdrift Gesprek 'Hangas, dit is ǀUiba- ra + kaus, dit beteken 'Klipoptel'.' Jansens J 1977 Plaasarbeider van Duurdrift Gesprek 'Hangas is by ons ǀUibara + kaus. ǀUibara is klip, en ǀUibara╪kaus is Klipoptel'. Strauss AM 1977 Huisvrou Toevoeging by Jansens H hierbo aangehaal 'Die broer se plaas is net langsaan Hangas, en dit is Klipoptel. Die twee plase is bymekaar'.
Description
eng Klipoptel does not yet occur in our lists as a farm name. On SWA series 1974 sheet 2718 Grainau appears as a site and fountain name on a footpath on the farm Handas No. 273, eastern the Groot-Karasberg, district Karasburg. Handas does not appear on the Krikriekarte 1904, nor at Hahn Th 1879, well on the DSWA series 1911 Blatt 29 as a farm with boundaries. We can add a linguistically nothing to what we have given seglides. As we understand, Uibarakaus was an area that included both places, viz. Handas and stone, and that the latter is the translation of the inclusive name.
afr Klipoptel kom nog nie in ons lyste as plaasnaam voor nie. Op SWA-reeks 1974 vel 2718 Griinau verskyn dit as ’n werf en fonteinnaam aan 'n voet- pad op die plaas Hangas nr 273, oostelik van die Groot-Karasberge, distrik Karasburg. Hangas verskyn nie op die Kriegskarte 1904 nie, ook nie by Hahn Th 1879 nie, wel op die DSWA-reeks 1911 Blatt 29 as plaas met grense aangedui. Ons kan taalkundig niks voeg by wat ons segsliede gegee het nie. Soos ons dit verstaan, was Uibarakaus ’n gebied wat albei plekke ingesluit het, nl. Hangas en Klipoptel, en dat laasgenoemde die vertaling van die insluitende naam is.
page start
739

Item sets