ǃNarudas

This applies here, Narudas No. 268 on the eastern hang of the Great Karas Mountains, located to the north of Duration Drift, the farm where we were questioned. The farm is well known to them. We don't come this place's name on old cards. Our oldest recording is on the DSWA series 1911 Blatt 29 Warmbaths, and then it is entered as 'Narudas N (Ord)' and '] Sarudas S (IID)', and thereon a triangle beacon 'Narudas', thus every time with first syllabe than na-, not nu- 305). e.g. by sliding off a shore or a slope. The -da's say that it is the name of a place, the - definite that the place is a source / fountain.

About this item

Identifier
4456_SKCPN
Title
ǃNarudas
Alternative Title
Narudas
Georeference Sources
S 2718 BD
longitude
18.875
latitude
-27.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
ǃNarudas
Source
eng Buyer T 1977 and four other Choos of Duration Drift Conversation 'That name is not right here, it must be Inurudas. It is as the child moves himself on hands and buttocks, it means 'moving'. '
afr Koper T 1977 en vier ander Khoekhoen van Duurdrift Gesprek 'Daardie naam is nie reg hierso nie, dit moet wees INurudas. Dit is soos die kind homself op hande en boude aanskuif, dit beteken ‘Aanskuif’.'
Description
eng This applies here, Narudas No. 268 on the eastern hang of the Great Karas Mountains, located to the north of Duration Drift, the farm where we were questioned. The farm is well known to them. We don't come this place's name on old cards. Our oldest recording is on the DSWA series 1911 Blatt 29 Warmbaths, and then it is entered as 'Narudas N (Ord)' and '] Sarudas S (IID)', and thereon a triangle beacon 'Narudas', thus every time with first syllabe than na-, not nu- 305). e.g. by sliding off a shore or a slope. The -da's say that it is the name of a place, the - definite that the place is a source / fountain.
afr Dit geld hier plaas Narudas nr 268 aan die oostelike hang van die Groot Karasberge, geleë ten noorde van Duurdrift, die plaas waar ons segsliede ondervra is. Die plaas is aan hulle goed bekend. Ons kom hierdie plek se naam nie op ou kaarte tee nie. Ons oudste optekening is op die DSWA- reeks 1911 Blatt 29 Warmbad, en dan is dit ingeskryf as 'Narudas N(ord)' en ']Sarudas S(iid)', en daarop 'n driehoeksbaken 'Narudas', dus telkens met eerste sillabe as Na-, nie Nu- nie. Ons segsliede ken dit in die wande- ling as N-u-rudas en verbind dit vir die betekenis met ǃnuru = 'auf dem Gesass iiber den Boden rutschen' (Kr.-R. 1969 NW 305). bv. deur van ’n wal of ’n skuinste af te gly. Die -da-s se dat dit die naam van ’n plek is, die -s bepaaldelik dat die plek ’n bron/fontein is.
page start
622

Item sets