ǂNuǃhommi

It was his answer to our question whether there were places that had earlier Namaname but now replaced or translated. ╪NU = Black, andǃ Hommi = 'Der Berg' (Kr.- ' In fact, it is another translation. Black is the name of Farm No. 74 which includes a large part of the 'levels'. It is in the Livide Ritz district and well southeast of the 'Bucht'. Look further Nuhumi in th a ** 932 about interlude for the same place.

About this item

Identifier
4543_SKCPN
Title
ǂNuǃhommi
Alternative Title
Nuhomi
Georeference Sources
S 2716 BC
longitude
16.625
latitude
-27.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
ou naam van Swartpunt
Name in Khoekhoe or Nama
╪Nuǃhommi
ǂNuǃhommi
Source
eng Snews L 1977 Main fishing conversation 'Black's name was ╪NUǃ Hommi. There is a ridge that is black '.
afr Snewe l 1977 Hoofevangelis Gesprek 'Swartpunt se naam was ╪Nuǃhommi. Daar is ’n rant wat swart is'.
Description
eng It was his answer to our question whether there were places that had earlier Namaname but now replaced or translated. ╪NU = Black, andǃ Hommi = 'Der Berg' (Kr.- ' In fact, it is another translation. Black is the name of Farm No. 74 which includes a large part of the 'levels'. It is in the Livide Ritz district and well southeast of the 'Bucht'. Look further Nuhumi in th a ** 932 about interlude for the same place.
afr Dit was sy antwoord op ons vraag of daar plekke is wat vroeër Namaname gehad het maar wat nou vervang of vertaal is. ╪Nu = swart, en ǃhommi = 'der Berg' (Kr.-R. 1969 NW 306 en 191 resp.), letterlik 'Swartberg' of 'Swartkop', in die huidige naam van Swartpunt te verstaan as 'Swartberg- punt'. In feite is dit nog ’n vertaling. Swartpunt is die naam van plaas nr 74 wat 'n groot deel van die 'Rekvlakte' insluit. Dit is in die distrik liide- ritz en goed suidoos van die 'Bucht'. Kyk verder NUHUMI in TH A** 932 oor tussenname vir dieselfde plek.
page start
657

Item sets