ǀHogomab

The colored people provided this information on our question whether there are places they know and who today have an Afrikaans or German name but previously had a namanam. The farm Bontos lies east of Keetmanshoop, his number is 66. For the linguistic aspects, Hoogas 2917 looks there of a cow (Goma-S), here of an OS (Goma-B). Bontos is the literal translated form. Hogomab told us no single card for this place. Possible is Hogomab in this case translated from Afrikaans, and not, as usual, vice versa.

About this item

Identifier
3884_SKCPN
Title
ǀHogomab
Alternative Title
Hogomab
Georeference Sources
S 2618 DD
longitude
18.875
latitude
-26.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
Namanaam vir Bontos
Name in Khoekhoe or Nama
ǀHogomab**
ǀHogomab
Source
eng [Blaauw Yes 1973 Housewife Questionnaire (if accessed) 'Other names are: Bontos, amount for which the farm was purchased'.] Arndt H 1977 and three other Khoekhoen of Koes Conversation 'The farm Bontos also has the name ǀ Hogomab'
afr [Blaauw JA 1973 Huisvrou Vraelys (as toegif meegedeel) 'Ander name is: Bontos, bedrag waarvoor die plaas gekoop is'.] Arndt H 1977 en drie ander Khoekhoen van Koes Gesprek 'Die plaas Bontos het ook die naam ǀHogomab'
Description
eng The colored people provided this information on our question whether there are places they know and who today have an Afrikaans or German name but previously had a namanam. The farm Bontos lies east of Keetmanshoop, his number is 66. For the linguistic aspects, Hoogas 2917 looks there of a cow (Goma-S), here of an OS (Goma-B). Bontos is the literal translated form. Hogomab told us no single card for this place. Possible is Hogomab in this case translated from Afrikaans, and not, as usual, vice versa.
afr Die Bruinmense het hierdie inligting verskaf op ons vraag of daar plekke is wat hulle ken en wat vandag ’n Afrikaanse of Duitse naam het maar wat vroeër ’n Namanaam gehad het. Die plaas Bontos le oostelik van Keetmanshoop, sy nommer is 66. Vir die taalkundige aspekte kyk HOGO- MAS 2917, daar van ’n koei (goma-s), hier van 'n os (goma-b). Bontos is die letterlike vertaalde vorm. Hogomab het ons op geen enkele kaart vir hierdie plek teegekom nie. Moontlik is Hogomab in hierdie geval vertaal uit Afrikaans, en nie, soos gewoonlik, andersom nie.
page start
_418

Item sets