ǂAreb

Here, Are, Farm 131, District Keetmanshoop, is given another statement than the in th a * 210 (meaning 'KareeBoom'). There was the ground wordǃ (K) Are, at Mr Arndt and his team who know the farm, is the ground-word tare- = whisk (Kr.- R. 1969 NW 35 Tare Stechgras mit vil grannen '). The -P (-b, ml.

About this item

Identifier
3204_SKCPN
Title
ǂAreb
Alternative Title
Arep, Arep(Rivier)
Georeference Sources
S 2618 CC/CD
longitude
18.125
latitude
-26.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
╪Areb
ǂAreb
Source
eng Arndt H 1977 and three other khoekhoen of chunk conversation '' arep, this is this whisk
afr Arndt H 1977 en drie ander Khoekhoen van Koes Gesprek ‘‘Arep, dit is hierdie klitsgras
Description
eng Here, Are, Farm 131, District Keetmanshoop, is given another statement than the in th a * 210 (meaning 'KareeBoom'). There was the ground wordǃ (K) Are, at Mr Arndt and his team who know the farm, is the ground-word tare- = whisk (Kr.- R. 1969 NW 35 Tare Stechgras mit vil grannen '). The -P (-b, ml.
afr Hier word vir Arep, plaas 131, distrik Keetmanshoop, 'n ander verklaring gegee as die in TH A* 210 (betekenende 'Kareeboom'). Daar was die grondwoord ǃ(k)are-, by mnr Arndt en sy span wat die plaas ken, is die grondwoord Tare- = klitsgras (Kr.-R. 1969 NW 35 Tare-ǀga-s = 'nie- drige Sorte Stechgras mit viel Grannen'). Die -p (-b, ml. ekv.) vertel wel dat die naam se beginpunt die rivier was, en dat die naam later op die plaas oorgegaan het — -b is ’n indeks van berg- en riviername.
page start
_181

Item sets