Gausob

It is about the Gausob who defecates him as tributary in the Chamob or Leuur River. It lies in the Keetmanshoist district. Survey S.J. distinguish a 'black gausob' '22 m (sparse)' South, a 'red-gausob' '50 m (sparse)' southeast, and a 'white-gausob' '40 m (sparse)' southeast of Keetmanshoop, all 'rivers', and in the just word with ǀ Gao- = buffalo in Nama. In this form it did not go on a farm name. The TB is the characteristic locative that the name can also apply to a river, M.A.W. The starting point is the river, not the source of the cricke.

About this item

Identifier
820_SKCPN
Title
Gausob
Alternative Title
Gausob
Georeference Sources
S 2618
longitude
18.5
latitude
-26.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Source
eng Brink 1761 Day Register in VRV 28 46 'To the Buffalo River', hereby footnote of Mossop 1947 'Gausob ... From ǀ Gaob, The Buffalo'. Sprigade Misel 1904 Kriegsk 'Gausob', source to tributary of lowenfluss.
afr Brink 1761 Dagregister in VRV 28 46 'aan de Buffel rivier', hierby voetnoot van Mossop 1947 'Gausob...from ǀgaob, the Buffalo'. Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Gausob', bron aan sytak van lowenfluss.
Description
eng It is about the Gausob who defecates him as tributary in the Chamob or Leuur River. It lies in the Keetmanshoist district. Survey S.J. distinguish a 'black gausob' '22 m (sparse)' South, a 'red-gausob' '50 m (sparse)' southeast, and a 'white-gausob' '40 m (sparse)' southeast of Keetmanshoop, all 'rivers', and in the just word with ǀ Gao- = buffalo in Nama. In this form it did not go on a farm name. The TB is the characteristic locative that the name can also apply to a river, M.A.W. The starting point is the river, not the source of the cricke.
afr Dit gaan hier oor die Gausob wat hom as sytak ontlas in die Chamob- of leeurivier. Dit le in die distrik Keetmanshoop. Opmeting s.j. onderskei ’n 'Swart-Gausob' '22 m(yl)' suid, 'n 'Rooi-Gausob' '50 m(yl)' suidoos, en ’n 'Wit-Gausob' '40 m(yl)' suidoos van Keetmanshoop, almal 'riviere', en in die grondwoord almal met ǀgao- = buffel in Nama. In hierdie vorm het dit nie op 'n plaasnaam oorgegaan nie. Die -b is die kenmerkende lokatiewe aan- duiding dat die naam ook vir ’n rivier kan geld, m.a.w. die beginpunt is die rivier, nie die bron van die Kriegskarte nie.
page start
397

Item sets