Nanebis

NeEbis is a farm in Dist. Keetmanshoop and is No. 120, South Southos to town. It was a captains yard at a source in the Leue River, and a throw on the Tensile Route. Even with the right suction consonant, Dr Budack of his spokesman received a statement that deviates from the distraction by Kreenley and is probably the right. This is the --bes, -bis (location) where the ╪nani-s = 'Signalpfeife' is heard, by ^ nani = '(auf eurem instrument) floats ...' (Kr.- R. 1969 NW 286), I. 'Flutefontein' and not 'pipfontein' One-time recording thereof by Kreenley would probably not have come behind the 'secret'.

About this item

Identifier
2159_SKCPN
Title
Nanebis
Alternative Title
Nanebis
Georeference Sources
S 2617/2618
longitude
17.5
latitude
-26.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Source
eng Alexander JE 1836 EDIA / 227 '... WE REACHED THE BANKS OF THE KAMOP OR LION RIVER ... AT THE PLACE CALLED NANEEBIS ... THE USUAL RESIDENCE OF THE CHIEF KUISIP'. Ibid, map 'Nanebis' on S 2617 D. Kroenley 1873 QUELEN 13 630 '^ Nanibis (Pfeifenquelle) im Lowenfluss'. Hahn th 1879 map '^ Nanebis', source; The same spelling and squared at Vijper 1893 card; At Sprigade Misel 1904 Kriegsk 'Nanebis', Source, also on S 2617 DD. Budack 1965 Study 228 '╪nanibes,' Synthshesplek ': ╪nanib = 'Knife of corrugated iron she's made and sharpened' (H. Jager) ...'
afr Alexander JE 1836 EDIA / 227 '...we reached the banks of the Kamop or lion river...at the place called Nanebis...the usual residence of the Chief Kuisip'. Ibid, kaart 'Nanebis' op S 2617 D. Kroenlein 1873 Quellen 13 630 ' ^Nanibis (Pfeifenquelle) im lowenfluss'. Hahn Th 1879 kaart ' ^Nanebis', bron; dieselfde spelling en kwadraat by Kiepert 1893 kaart; by Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Nanebis', bron, ook op S 2617 DD. Budack 1965 Studie 228 ' ╪Nanibes, ‘Sinkmesplek’: ╪nanib = ‘mes van sinkplate wat self gemaak en geslyp is’ (H. Jager)...'
Description
eng NeEbis is a farm in Dist. Keetmanshoop and is No. 120, South Southos to town. It was a captains yard at a source in the Leue River, and a throw on the Tensile Route. Even with the right suction consonant, Dr Budack of his spokesman received a statement that deviates from the distraction by Kreenley and is probably the right. This is the --bes, -bis (location) where the ╪nani-s = 'Signalpfeife' is heard, by ^ nani = '(auf eurem instrument) floats ...' (Kr.- R. 1969 NW 286), I. 'Flutefontein' and not 'pipfontein' One-time recording thereof by Kreenley would probably not have come behind the 'secret'.
afr Nanebis is 'n plaas in dist. Keetmanshoop en is nr 120, suidsuidoos van die dorp. Dit was ’n kapteinswerf by ’n bron in die leeurivier, en ’n uitspanning op die trekroete. Selfs met die juiste suigkonsonant het dr Budack van sy segsman ’n verklaring gekry wat afwyk van die afleiding deur Kroenlein gegee en wat waarskynlik die juiste is. Dit is die -bes, -bis (plekduidend) waar die ╪nani-s = 'Signalpfeife' gehoor is, by ^nani = '(auf einem Instrument) floten...' (Kr.-R. 1969 NW 286), d.w.s. 'Fluitfontein' en nie 'Pypfontein' nie. (Dit is moontlik dat 'fluit' hier twee betekenisse het, waarvan die toegepaste gebruik ook 'n aanspraak kan laat geld, t.w. 'fluit' in die sin van 'water afslaan’M Sonder die eenmalige optekening daarvan deur Kroenlein sou ons waarskynlik nie agter die 'geheim' gekom het nie.
page start
853

Item sets