ǀUixaǃnâb

This uigenab is farm No. 228, northeast of Aroab, a border farm to Botswana. On the farm, large dry pans (SWA series 1968 are 2618 Keetmanshoop). If -na-B indeed means 'stomach' (Namaǃ Post-B = 'Magen', Rust DNW 1960 40), as Mr Arndt heard of his father, then it can hit the shape of a pan, and The pan where there is a triangular beacon. In the pan, or also at the pan, there are stones (ǀ Ui- = stone, and the -ge or -gu, ml. MV., For 'stones', or rather like -exa- = lot) . If not 'stone moon', then like Uyenab 2719 with the same linguistic ingredients. There is no doubt about the relationship with stones and with pan. The cards show that it is an area where many pans occur.

About this item

Identifier
4876_SKCPN
Title
ǀUixaǃnâb
Alternative Title
Uigenab
Georeference Sources
S 2619 BD
longitude
19.875
latitude
-26.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
ǀUixaǃnâb
Source
eng Arndt H 1977 And three other Khoekhoen of Koes conversation 'Uyenab, we say ǀ Uixaǃ Nab, I know he is ǀ Uixa-ǃ NAB, 'stone. It's another place that is rocky. It was of that time when the old big man [he apparently did his father] still lay, when I asked how the places were so called ... '
afr Arndt H 1977 en drie ander Khoekhoen van Koes Gesprek 'Uigenab, ons se ǀUixa-ǃnab, ek weet hy is ǀUixa-ǃnab, ‘Klipmaag’. Dit is nog ’n plek wat klipagtig is. Dit was van daardie tyd toe die ou grootman [hy bedoel blykbaar sy vader] nog gelêwe het, toe ek gevra het hoe is die plekke so genoem...'
Description
eng This uigenab is farm No. 228, northeast of Aroab, a border farm to Botswana. On the farm, large dry pans (SWA series 1968 are 2618 Keetmanshoop). If -na-B indeed means 'stomach' (Namaǃ Post-B = 'Magen', Rust DNW 1960 40), as Mr Arndt heard of his father, then it can hit the shape of a pan, and The pan where there is a triangular beacon. In the pan, or also at the pan, there are stones (ǀ Ui- = stone, and the -ge or -gu, ml. MV., For 'stones', or rather like -exa- = lot) . If not 'stone moon', then like Uyenab 2719 with the same linguistic ingredients. There is no doubt about the relationship with stones and with pan. The cards show that it is an area where many pans occur.
afr Hierdie Uigenab is plaas nr 228, noordoos van Aroab, ’n grensplaas aan Botswana. Op die plaas is groterige droë panne (SWA-reeks 1968 vel 2618 Keetmanshoop). Indien -na-b inderdaad beteken 'maag' (Nama ǃna-b = 'Magen', Rust DNW 1960 40), soos mnr Arndt van sy vader gehoor het, dan kan dit slaan op die vorm van ’n pan, en wel die pan waar daar n driehoeksbaken is. In die pan, of ook by die pan, is daar klippe (ǀui- = klip, en die -ge- is of -gu-, ml. mv., vir 'klippe', of eerder soos -xa- = baie). Indien nie 'Klipmaag' nie, dan soos UIGENAB 2719 met dieselfde taalkundige bestanddele. Daar is wel geen twyfel oor die verband met klippe en met pan nie. Die kaarte toon aan dat dit n gebied is waar baie panne voorkom.
page start
741

Item sets