Kaidams

The name of the dam, south of particularity and north-western Keetmanshoop, we do not get available on available maps from after 1911, nor on the latest cards on the scale of 1:50 000. It apparently got into control. Gei- is like Kai in the current orthography for 'big', the -dam- is loanword from Afrikaans / German, the -s locates the damager

About this item

Identifier
3596_SKCPN
Title
Kaidams
Alternative Title
Geidams
Georeference Sources
S 2618 BC
longitude
18.625
latitude
-26.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
Kaidams**
Kaidams
Source
eng Von Francois 1894 map 'Geidams', the same at O.A. Sprigade Misel 1904 Kriegsk and DSWA Series 1911 Blatt 24 Gibeon. Krenz FK 1977 Farmer Conversation 'Geidams = Grosser Damm'. Du Raan RA 1978 Village Engineer Conversation 'Geidams is a' big ground '.'
afr Von Francois 1894 kaart 'Geidams', dieselfde by o.a. Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk en DSWA-reeks 1911 Blatt 24 Gibeon. Krenz FK 1977 Boer Gesprek 'Geidams = Grosser Damm'. Du Raan RA 1978 Dorpsingenieur Gesprek 'Geidams is ’n ‘Groot grond- dam'.'
Description
eng The name of the dam, south of particularity and north-western Keetmanshoop, we do not get available on available maps from after 1911, nor on the latest cards on the scale of 1:50 000. It apparently got into control. Gei- is like Kai in the current orthography for 'big', the -dam- is loanword from Afrikaans / German, the -s locates the damager
afr Die naam van die dam, suid van Besondermeid en noordwestelik van Keetmanshoop, kry ons nie op beskikbare kaarte van na 1911 nie, ook nie op die jongste kaarte op die skaal 1:50 000 nie. Dit het blykbaar in on- bruik geraak. Gei- is soos kai in die huidige ortografie vir 'groot', die -dam- is leenwoord uit Afrikaans/Duits, die -s lokativeer hier die damwa- ter
page start
_314

Item sets