Unis

Originally a fountain on the trek route, and a sprout. Name often recorded. It also occurs under the change of change onis, now a farm, watch there, and join Nama Iona = 'Krummy, bent' (Kr.- R. 1969 NW 328). There is some allophonic variation at the -u- and -o-. Namaǃ Uni- = 'ellbogen' (Rest 1960 DNW 17). 'Elm Bowfontein'.

About this item

Identifier
2969_SKCPN
Title
Unis
Alternative Title
Unis
Georeference Sources
S 2617 BA
Relation
k ONIS
longitude
17.625
latitude
-26.125
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Kreenlein JG 1858 QUELEN / / 226 '... UNIS (Ellenbogenquelle), J STD. Von here ... ' The same at Viongt 1893 map on S 2617 BA, at Sprigade Misel 1904 Kriegsk 'Unis', source. Goliath, Pastor D 1965 Letter [in Translation by Pastor A Albat and shortened by us] 'Unib, -s, Le near Berseba ... It was the fishing and swimming of the young boys and herdsmen and the washing of the women - The detergent at the time was thick brackish bushes. Is called so because the river makes a bow,ǃ Unis = bow, elbow. It runs in the Fish River '
afr Kroenlein JG 1858 Quellen / / 226 '...in ǃUnis (Ellenbogenquelle), j Std. von hier...' Hahn Th 1879 kaart 'ǃUnis', uitspanning aan spruit reg ten suide van Berseba, op hoogte 26° 4' 17° 40'; dieselfde by Kiepert 1893 kaart op S 2617 BA, by Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Unis', bron. Goliath, pastor D 1965 Brief [in vertaling deur pastor A Albat en deur ons verkort] 'ǃUnib, -s, le naby Berseba...Dit was die visvang- en swemplek van die jong seuns en veewagters en die wasplek van die vrouens - die wasmiddel destyds was dik brakbossies. Word so genoem omdat die rivier daar 'n boog maak, ǃunis = boog, elmboog. Dit loop in die Visrivier'
Description
eng Originally a fountain on the trek route, and a sprout. Name often recorded. It also occurs under the change of change onis, now a farm, watch there, and join Nama Iona = 'Krummy, bent' (Kr.- R. 1969 NW 328). There is some allophonic variation at the -u- and -o-. Namaǃ Uni- = 'ellbogen' (Rest 1960 DNW 17). 'Elm Bowfontein'.
afr Oorspronklik ’n fontein op die trekroete, en ’n uitspanning daarby aan die spruit. Naam dikwels opgeteken. Dit kom ook voor onder die wisselspelling ONIS, nou ’n plaas, kyk aldaar, en sluit aan by Nama Iona = 'krumm, gebogen' (Kr.-R. 1969 NW 328). Daar is 'n mate van allofoniese variabiliteit by die -u- en -o-. Nama ǃuni- = 'Ellbogen' (Rust 1960 DNW 17). 'Elm- boogfontein'.
page start
1088

Item sets