Auas
Th Hahn who writes about the water snake in Tsuni - ǀǀ and quotes Alexander says that Ahuas is now ǀ Aus, and it brought us to a wandering track. The cricke marte gives in brackets the alternative name, 'Blutfeld', who was the translation of the Khoekhozen name, a name that still survives for the farms Auas No. 8, Auas North on which possible the fountain is what Alexander wrote (cf. . Topographic map 1971 SWA skin 2516 Gibeon), and then auas-south no 7. cf. Th a * 226 on location etc. The name Blutfeld confirms Alexander's distraction, at Nama ǀ Au [ǀ ao] = 'Blutt' (Rust 1960 DNW 11). For his' ahu- (the diacritical sign for the sucker consonant), plus-ash that, in accordance with the member Feld in Blutfeld, as Namaǃ Au- = 'Feld. Jagdfeld' (Rest 21) is. With the usual spring indexes of the Fern. sing. Modernized, the name will be written today as ǀ AU-S, with clamps such as Kreenley they gave them to the various components.