ǂGoaes

Today, the place is known as Goais No. 13; It was discussed in th a * 429, and correctly declared 'clay or mud.' But there was some doubt about the right suction flap given at some deviant. This early recording of one and a quarter of a century ago and coming from someone who worked in Bethanine as a missionary and knew the namataal and the environment should be added to reinforcement. He writes the name with the palatal sucker in front, indicated by an X - according to the Vollmer's system in use before the introduction three years later from Lepsius's Balkie System (see th a * 38). Xkoais is read as ╪koais; The K- is expressed with more voice today, such as G-. Nama ╪goa- = clay, mud, cf. Kr. 1969 NW 132.

About this item

Identifier
4176_SKCPN
Title
ǂGoaes
Alternative Title
Koais
Georeference Sources
S 2516 DD
longitude
16.875
latitude
-25.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
wisselvorm van GOAIS alw.
Name in Khoekhoe or Nama
╪Goaes
ǂGoaes
Source
eng Vollmer FH 1853 Sources 5 34 'On January 31, I received the sad news of the home of Br. Gorth on Xkoais'
afr Vollmer FH 1853 Quellen 5 34 'Am 31. Januar erhielt ich die traurige Nachricht von dem Heimgang des Br. Gorth auf XKoais'
Description
eng Today, the place is known as Goais No. 13; It was discussed in th a * 429, and correctly declared 'clay or mud.' But there was some doubt about the right suction flap given at some deviant. This early recording of one and a quarter of a century ago and coming from someone who worked in Bethanine as a missionary and knew the namataal and the environment should be added to reinforcement. He writes the name with the palatal sucker in front, indicated by an X - according to the Vollmer's system in use before the introduction three years later from Lepsius's Balkie System (see th a * 38). Xkoais is read as ╪koais; The K- is expressed with more voice today, such as G-. Nama ╪goa- = clay, mud, cf. Kr. 1969 NW 132.
afr Vandag is die plek bekend as Goais nr 13; dit is bespreek in TH A* 429, en korrek verklaar as 'Klei- of Modderplek'. Maar daar was 'n mate van twyfel oor die juiste suigklap wat by enkeles afwykend aangegee is. Hierdie vroeë optekening van een en ’n kwart eeu gelede en komende van iemand wat in Bethanien as sendeling gewerk en die Namataal en die om- gewing geken het, moet ter versterking bygevoeg word. Hy skryf die naam met die palatale suigklap vooraan, aangedui met ’n X- volgens die stelsel van Vollmer wat hier in gebruik was voor die invoering drie jaar later van lepsius se balkiestelsel (kyk TH A* 38). XKoais is te lees as ╪Koais; die k- word vandag met meer stem uitgespreek, soos g-. Nama ╪goa- = klei, modder, vgl. Kr.-R. 1969 NW 132.

Item sets