ǃUriǃnanib

The name often occurs. On modern maps, it mostly appears in German translation as 'Weissrand', just like his counterpiece 'Schwarzrand' from the Khoekhoen ╪nu-Inanib (Nunabib), but it has also been recorded in his Afrikaans translation. The ingredients can be made up of the returns, viz. ǃ Uri = white, and inani- = edge. Both walk about north-south, the Nunanib to the west, the Urinanib east of Gibeon and the Grootfish River. FK Krenz 1974 note shares the following dialectical knowledge.

About this item

Identifier
2993_SKCPN
Title
ǃUriǃnanib
Alternative Title
Urinanib
Georeference Sources
S 2518
longitude
18.5
latitude
-25.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Notes about Name
ou naam van Weissrand
Name in Khoekhoe or Nama
ǃUriǃnanib*
ǃUriǃnanib
Source
eng OLPP J SNR 1869 Sources 166 'ǃ URI-ǃ Naniguirge (Weiper Rand)'. Hahn Th 1879 Map 'ǃ Uri-Inanib'. Kieped 1893 Map 'ǃ URI-ǃ Nanib BGE.' Sprigade-Moisel 1904 Kriiring 'urchanib (WeiNerand bully.)'
afr Olpp J snr 1869 Quellen 16 56 'ǃUri-ǃnanigebirge (Weisser Rand)'. Hahn Th 1879 kaart 'ǃUri-Inanib'. Kiepert 1893 kaart 'ǃUri-ǃnanib Bge.' Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Urinanib (Weissrand Geb.)'
Description
eng The name often occurs. On modern maps, it mostly appears in German translation as 'Weissrand', just like his counterpiece 'Schwarzrand' from the Khoekhoen ╪nu-Inanib (Nunabib), but it has also been recorded in his Afrikaans translation. The ingredients can be made up of the returns, viz. ǃ Uri = white, and inani- = edge. Both walk about north-south, the Nunanib to the west, the Urinanib east of Gibeon and the Grootfish River. FK Krenz 1974 note shares the following dialectical knowledge.
afr Die naam kom dikwels voor. Op moderne kaarte verskyn dit meestal in Duitse vertaling as 'Weissrand', net soos sy teenstuk 'Schwarzrand' uit die Khoekhoense ╪Nu-Inanib (NUNABIB), maar dit is ook al in sy Afrikaanse vertaling opgeteken. Die bestanddele kan uit die opgawes opgemaak word, nl. ǃuri = wit, en Inani- = rand. Albei loop ongeveer noord-suid, die Nunanib ten weste, die Urinanib ten ooste van Gibeon en die Grootvisrivier. FK Krenz 1974 Aantekening deel nog die volgende dialektiese wetenswaardigheid mee ' ǃUri- ╪ neib wiirde es im nördlichen Gebiet ausgesprochen werden (das n verschwindet)'.
page start
1095

Item sets