Daberas

It's about the farm group Daberas, located southeast of Gibeon, in the Dist. Keetmanshoop, consisting of Daberas Pforte No. 15, Dorn Daberas No. 16, Great and Little Daberas No. 17, and Daberas-OST No. 18 (map of the Surveyor General 1972), and Daberas-Süd No. 21 (AdressBuch). The meaning of the first component is given above, the Dawe forest or Brakbos. The second member is translated with 'Vley' or with 'Platz' and 'location' (Kriegskarte, Budack). It can also be Dualis (Fri.) For 'two Tameriskboomste'. The alternate name in Nama given on the cricke (Damoras), apparently disappeared.

About this item

Identifier
498_SKCPN
Title
Daberas
Alternative Title
Daberas
Georeference Sources
S 2518
longitude
18.5
latitude
-25.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
Daweras
Source
eng Hahn Th 1879 map 'Daberas', tension on a node and next to a big pan. The same at Viongt 1893 card. Sprigade Misel 1904 Kriegsk 'Daberas (damoras) (Brackplatz)', source to Wapad and Pan. Fenchel T 1886 QUELEN 18 120 'DABERAS (BRAKVLEY)'. PNK-SWA S.J. [1955] Per Pastor Death Snr. 'Daberas: Daveras, Daweb = Brakbusch' .Budack 1965 Study 219 'Daberas, 'Tamarisk Place', Dabeb = 'A Waterbush standing in the river. If the water comes, then he lays, and if the water is through, then he stands on '(Hans Jager) ...' Sowen D 1973 housewife questionnaire 'Daberas lie in the floor-of-the-world. There have grown many dabebines at the water slices ... '
afr Hahn Th 1879 kaart 'Daberas', uitspanning aan ’n knooppunt en langs ’n groot pan. Dieselfde by Kiepert 1893 kaart. Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Daberas (Damoras) (Brackplatz)', bron aan wapad en pan. Fenchel T 1886 Quellen 18 120 'Daberas (Brakvley)'. PNK-SWA s.j. [1955] per pastor Diehl snr. 'Daberas: Daweras, daweb = Brakbusch'.Budack 1965 Studie 219 'Daberas, ‘Tamariskplek’, dabeb = ‘ ’n waterbos wat in die rivier staan. As die water kom, dan le hy, en as die water deur is, dan staan hy weer op’ (Hans Jager)...' Sowden D 1973 Huisvrou Vraelys 'Daberas le in die vloer-van-die-wêreld. Daar het baie dabebome by die waterkolke gegroei...'
shortDescription
eng Two Tameriskbomeplace
afr Twee Tameriskbomeplek
Description
eng It's about the farm group Daberas, located southeast of Gibeon, in the Dist. Keetmanshoop, consisting of Daberas Pforte No. 15, Dorn Daberas No. 16, Great and Little Daberas No. 17, and Daberas-OST No. 18 (map of the Surveyor General 1972), and Daberas-Süd No. 21 (AdressBuch). The meaning of the first component is given above, the Dawe forest or Brakbos. The second member is translated with 'Vley' or with 'Platz' and 'location' (Kriegskarte, Budack). It can also be Dualis (Fri.) For 'two Tameriskboomste'. The alternate name in Nama given on the cricke (Damoras), apparently disappeared.
afr Dit gaan hier oor die plaasgroep Daberas, geleë suidoos van Gibeon, in die dist. Keetmanshoop, bestaande uit Daberas Pforte nr 15, Dorn Daberas nr 16, Groot- en Klein-Daberas nr 17, en Daberas-Ost nr 18 (kaart van die landmeter-generaal 1972), en Daberas-Süd nr 21 (Adressbuch). Die betekenis van die eerste komponent is hierbo gegee, die dawe-bos of brakbos. Die tweede lid word vertaal met 'vley' of met '-platz' en '-plek' (Kriegskarte, Budack). Dit kan ook dualis (vr.) wees vir 'Twee Tameriskbomeplek'. Die wisselnaam in Nama soos op die Kriegskarte gegee (Damoras), het blykbaar verdwyn.
page start
298

Item sets