Broekaros
' Pants' are Afrikaans, in a certain sense, viz. By Adoption, 'Karos' Also, yet it is of origin Khoekhens and therefore the name is called. Karos carried by the old natives as a garment (there is more than one kind, all of animal skin), is being completed from the Foundation Kho-B, in Nama 'Skin'; With the diminutiefformen -ro-means Karos therefore 'skin'. Cfg. Furthermore, what. The name is a variety of 'Igubeb' with 'Geissi' in front, see Geitsigubeb. There are some variations of the spelling of the place name, above mentioned three; In German time, it was especially Brukkaros, and in APN 1951 69, it was the recognized spell for the station on the Keetmanshoop and Windhoek route, but today, also on maps, dominate the Afrikaans game form. Cfg. Vedder at Harucharos. An excellent description of the 'Women's Petticoats, Or ... Pants Karosses' from skin is read in Alexander Je 1936 Edia I 96 E.V.